31.
Book of Expeditions and Jihad
٣١-
كتاب الغزوة والجهاد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4349
The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said: "When the news of the martyrdom of Ja'far, may Allah be pleased with him, reached the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, signs of grief were apparent on his face. A man came to him and said: 'O Messenger of Allah, women have become a trial for us,' or (perhaps he said): 'They have overcome us.' He, peace and blessings be upon him, said: 'Go and silence them.' He came back to the Prophet, peace and blessings be upon him, two (or three) times, and the Prophet, peace and blessings be upon him, sent him back three times and (finally) said: 'If they do not obey, then throw dust in their mouths.' The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said: 'I said in my heart about this man: May Allah keep you away. I knew that you would not be able to carry out the command of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and you did not leave yourself alone until I knew that you did not even have the power to throw dust in their mouths." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Shaykhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب رسول اللہ ﷺ کو حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کی شہادت ( کی خبر ) پہنچی تو آپ کے چہرے پر رنج کے آثار نمایاں تھے ۔ آپ کے پاس کوئی آنے والا آیا اور بولا : یا رسول اللہ ﷺ عورتیں تو ہمارے لئے آزمائش بن چکی ہیں ۔ یا ( شاید کہا کہ ) ہم پر غالب ہو چکی ہیں ۔ آپ علیہ السلام نے فرمایا : جا کر ان کو چپ کراؤ ۔ وہ پھر حضور ﷺ کے پاس دوبارہ ( سہ بارہ ) آیا اور آپ ﷺ نے اس کو تین مرتبہ ہی واپس بھیج دیا اور ( بالآخر ) فرمایا : اگر وہ نہ مانیں تو ان کے منہ میں مٹی ڈال دو ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے اپنے دل میں اس آدمی سے کہا : اللہ تعالیٰ تجھے دور کرے ۔ میں جانتی ہوں کہ تو رسول اللہ ﷺ کے حکم کی تعمیل نہیں کر سکے گا اور تو نے اپنے آپ کو نہ چھوڑا حتی کہ میں جان گئی کہ تو ان کے منہ میں مٹی ڈالنے کی طاقت بھی نہیں رکھتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Ummalmomineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Jab Rasool Allah ﷺ ko Hazrat Jaffar Radi Allaho Anho ki Shahadat ( ki khabar ) pohanchi to aap ke chehre par ranj ke asar numaya thay . Aap ke pass koi aanay wala aya aur bola : Ya Rasool Allah ﷺ aurtain to humare liye azmaish ban chuki hain . Ya ( shayad kaha ke ) hum par ghalib ho chuki hain . Aap Alaihis Salam ne farmaya : Ja kar in ko chup karao . Wo phir Huzoor ﷺ ke pass dobara ( seh barah ) aya aur aap ﷺ ne us ko teen martaba hi wapas bhej diya aur ( bal akhir ) farmaya : Agar wo na manen to in ke munh mein mitti daal do . Ummalmomineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Maine apne dil mein is aadmi se kaha : Allah Ta'ala tujhe door kare . Main janti hun ke tu Rasool Allah ﷺ ke hukm ki taameel nahin kar sake ga aur tu ne apne aap ko na chhora hatta ke main jaan gai ke tu in ke munh mein mitti daalne ki taqat bhi nahin rakhta . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَمَّا أَتَاهُ وَفَاةُ جَعْفَرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَرَفْنَا فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُزْنَ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ دَاخِلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ النِّسَاءَ قَدْ فَتَنْنَا أَوْ غَلَبْنَنَا، قَالَ: «فَارْجِعْ إِلَيْهِنَّ فَأَسْكِتْهُنَّ» فَذَهَبَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ فَرَدَّهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَ: «فَارْجِعْ إِلَيْهِنَّ فَإِنْ أَبْيَنَ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ» ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لِلرَّجُلِ: أَبْعَدَكَ اللَّهُ، إِنِّي لَأَعْلَمُ مَا أَنْتَ بِمُطِيعٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا تَرَكْتَ نَفْسَكَ حَتَّى عَرَفْتَ إِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَحْثِيَ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4349 - على شرط مسلم