32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues and merits of Abu Bakr, son of Abu Quhafa (may Allah be pleased with him)
فضائل ومناقب حضرة أبو بكر بن أبي قحافة رضي الله عنهما
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Umar ibn Sa'id ibn Abi Husayn al-Qurashi | Umar ibn Said al-Qurashi | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Nu'aym ibn Hammad | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
| Yusuf ibn Adi | Yusuf ibn Adi al-Taymi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Muhammad ibn al-Mu'ammal ibn al-Hasan ibn 'Isa | Muhammad ibn al-Mu'ammal al-Masarjusi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْقُرَشِيُّ | عمر بن سعيد القرشي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| وَنُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
| يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ | يوسف بن عدي التيمي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ | الفضل بن محمد البيهقي | صدوق شيعي |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى | محمد بن المؤمل الماسرجسي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 4427
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was laid on his deathbed, people gathered around him and began to pray. I was also present among them. Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) came and said: "I used to think that Allah Almighty would unite you with your two companions. I often heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'I, Abu Bakr, and Umar went... I, Abu Bakr, and Umar entered... I, Abu Bakr, and Umar came out...' and I was certain that Allah Almighty would keep you with them." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو چارپائی پر رکھا گیا تو سب لوگ آپ کے اردگرد جمع ہو کر دعا مانگنے لگے ۔ میں بھی ان لوگوں میں موجود تھا ۔ حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ آئے اور بولے : میں یہ گمان کیا کرتا تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو آپ کے دونوں ساتھیوں کے ساتھ ملا دے گا ۔ میں رسول اللہ ﷺ کو اکثر اس طرح بات کرتے سنا کہ ’’ میں اور ابوبکر اور عمر گئے ، میں اور ابوبکر اور عمر داخل ہوئے ، میں اور ابوبکر اور عمر باہر نکلے ‘‘ اور مجھے یقین تھا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو ان کے ساتھ ہی رکھے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko charpai par rakha gaya to sab log aap ke ird gird jama ho kar dua mangne lage . Main bhi un logon mein mojood tha . Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) aaye aur bole : Main yeh gumaan kya karta tha ki Allah Ta'ala aap ko aap ke donon sathiyon ke sath mila de ga . Main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aksar is tarah baat karte suna ki '' Main aur Abu Bakar aur Umar gaye , main aur Abu Bakar aur Umar dakhil huye , main aur Abu Bakar aur Umar bahar nikle '' aur mujhe yaqeen tha ki Allah Ta'ala aap ko un ke sath hi rakhe ga . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، وَنُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ الْقُرَشِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: لَمَّا وُضِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى سَرِيرِهِ، فَتَكَنَّفَهُ النَّاسُ يَدْعُونَ لَهُ وَأَنَا فِيهِمْ، فَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ لَأَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ تَعَالَى مَعَ صَاحِبَيْكَ، وَذَلِكَ أَنِّي كُنْتُ أَكْثَرَ أَنْ أَسْمَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «ذَهَبْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ» ، وَإِنِّي كُنْتُ أَظُنُّ أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَهُمَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4427 - على شرط البخاري ومسلم