32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Virtues of Amir al-Mu'minin, Dhu al-Nurayn, Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)

فضائل ذي النورين أمير المؤمنين حضرة عثمان بن عفان رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 4543

Narrated Aisha, the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her): The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Call so-and-so to me," or perhaps he said, "I wish I had one of my companions with me." She said, "I said, 'Abu Bakr?' He said, 'No.' I said, 'Umar ibn al-Khattab?' He said, 'No.' I said, 'Your cousin, Ali?' He said, 'No.' I said, 'Uthman?' He said, 'Yes.'" So Uthman came and he (the Prophet) told me to get up, then he and Uthman whispered together for a long time, and Uthman's color changed. When Uthman was besieged, we said to him, "Will you not fight?" He said, "No, for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) took a pledge from me and I am adhering to my patience." ** This hadith has a sound chain of narrators but it was not reported by the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim).

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے پاس بلاؤ ، ( یا شاید یہ فرمایا کہ ) کاش میرے پاس میرے اصحاب میں سے ایک آدمی ہوتا ۔ ام المومنین رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے کہا : ابوبکر ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ میں نے کہا : حضرت عمر رضی اللہ عنہ ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ میں نے کہا : آپ کے چچازاد بھائی حضرت علی رضی اللہ عنہ ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ میں نے کہا : حضرت عثمان رضی اللہ عنہ ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ پھر حضرت عثمان رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ۔ آپ نے مجھے وہاں سے اٹھ جانے کا حکم دیا ۔ پھر نبی اکرم ﷺ ( کافی دیر تک ) حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے ہمراہ سرگوشی میں باتیں کرتے رہے اور ( ساتھ ہی ساتھ ) حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کا رنگ متغیر ہوتا جا رہا تھا ، جب حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کا محاصرہ کیا گیا تو ہم نے ان سے پوچھا : کیا آپ قتال نہیں کریں گے ؟ تو انہوں نے فرمایا : نہیں ۔ کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے ایک عہد لیا ہوا ہے ، اس لئے میں صبر اختیار کرتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Raziallahu Anha se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mere pass bulao, (ya shayad ye farmaya ke) kash mere pass mere ashab mein se ek aadmi hota. Umm ul Momineen Raziallahu Anha farmati hain: maine kaha: Abubakar? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahi. Maine kaha: Hazrat Umar Raziallahu Anhu? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahi. Maine kaha: aap ke chachazad bhai Hazrat Ali Raziallahu Anhu? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahi. Maine kaha: Hazrat Usman Raziallahu Anhu? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: haan. Phir Hazrat Usman Raziallahu Anhu tashrif le aaye. Aap ne mujhe wahan se uth jane ka hukm diya. Phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) (kafi der tak) Hazrat Usman Raziallahu Anhu ke hamrah sargosi mein baaten karte rahe aur (sath hi sath) Hazrat Usman Raziallahu Anhu ka rang mutagair hota ja raha tha, jab Hazrat Usman Raziallahu Anhu ka muhasira kiya gaya to hum ne un se pucha: kya aap qatal nahi karenge? To unhon ne farmaya: nahi. Kyunki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se ek ahd liya hua hai, is liye main sabr ikhtiyar karta hun. ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي سَهْلَةَ، مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ادْعُ لِي - أَوْ لَيْتَ عِنْدِي - رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِي» قَالَتْ: قُلْتُ: أَبُو بَكْرٍ؟ قَالَ: «لَا» . قُلْتُ: عُمَرُ؟ قَالَ: «لَا» . قُلْتُ: ابْنُ عَمِّكَ عَلِيٌّ؟ قَالَ: «لَا» . قُلْتُ: فَعُثْمَانُ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قَالَتْ: فَجَاءَ عُثْمَانُ، فَقَالَ: «قُومِي» ، قَالَ: فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسِرُّ إِلَى عُثْمَانَ، وَلَوْنُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ، قَالَ: فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الدَّارِ قُلْنَا: أَلَا تُقَاتِلُ؟ قَالَ: لَا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيَّ أَمْرًا، فَأَنَا صَابِرٌ نَفْسِي عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4543 - صحيح