3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


Mustadrak Al Hakim 462

Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us... Ibn Umar said: I heard the Prophet, may the peace and blessings of Allah be upon him, when he was asked about the water that is in the desert and what happens to it from animals and wild beasts. The Messenger of Allah, may the peace and blessings of Allah be upon him, said: "When the water is the amount of two Qullahs [a large quantity], it does not carry filth."

ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں روایت کی۔۔۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا، آپ سے جب صحرا کے پانی کے بارے میں دریافت کیا گیا کہ اس میں جانور اور درندے جو کچھ کرتے ہیں تو کیا ہوتا ہے؟ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "جب پانی دو قلّہ (ایک خاص مقدار) یا اس سے زیادہ ہو تو اسے نجاست غلاظت نہیں لگتی"۔

Abu al-Abbas Muhammad bin Yaqub ne humain riwayat ki۔۔۔ Ibn Umar Radi Allahu Anhu ne kaha ki maine Nabi Karim Sallallahu Alaihi Wasallam ko suna, Aap se jab sahra ke pani ke bare mein puchha gaya ki usme janwar aur darinde jo kuchh karte hain to kya hota hai? To Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Jab pani do qullah (ek khas miqdar) ya us se zyada ho to use najasat ghilazah nahi lagti".

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خُلَّيٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسُئِلَ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ» . وَهَكَذَا رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَدْ حَدَّثَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ. «وَعَبْدُ اللَّهِ جَمِيعًا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ»