32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the avoidance of combat by Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

تذكرة تجنب حضرة سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه القتال

Mustadrak Al Hakim 4659

Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrates that once I was in the service of the Messenger of Allah (peace be upon him) when a Yemeni man came to him and started talking to the Holy Prophet (peace be upon him). He told him that three men had filed a case in the court of Ali (may Allah be pleased with him) that they had intercourse with a woman in one period and the woman gave birth to a child. Now each of them was claiming that this child is mine. Ali (may Allah be pleased with him) told two of them: You stay calm. Then he said: All three of you are wicked claimants of the lineage of one child, I will draw lots among you, whoever's name comes out, the child will be given to him and he will pay two-thirds to the other two participants. So he drew lots among them, whoever's name came out, the child was handed over to him. ( Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) says: (Hearing this) the Holy Prophet (peace be upon him) smiled (so much) that his blessed teeth became visible.

حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک دفعہ میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا کہ آپ کے پاس ایک یمنی باشندہ آیا اور نبی اکرم ﷺ سے باتیں کرنے لگا ، اس نے بتایا کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کی عدالت میں تین ایسے مردوں کا مقدمہ پیش کیا گیا جنہوں نے ایک ہی طہر میں ایک عورت سے ہمبستری کی تھی اور اس عورت کو بچہ پیدا ہوا ، اب ان میں سے ہر شخص کا دعوی تھا کہ یہ بچہ میرا ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے دو آدمیوں سے فرمایا : تم سکون سے رہو ، پھر فرمایا : تم سب بدخو ایک بچے کے نسب کے دعوے دار ہو ، میں تمہارے درمیان قرعہ اندازی کروں گا جس کے نام قرعہ نکلے گا بچہ اس کو دوں گا اور وہ اپنے دوسرے دو شرکاء کو دو تہائی دیت ادا کرے گا ۔ چنانچہ آپ نے ان کے درمیان قرعہ ڈالا ، ان میں سے جس کے نام قرعہ نکلا بچہ اس کے سپرد کر دیا گیا ، ( حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : ( یہ بات سن کر ) نبی اکرم ﷺ ( خوش ہو کر اس قدر ) مسکرائے کہ آپ کے دندان مبارک نظر آنے لگے ۔

Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki aik dafa main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir tha ki aap ke paas ek Yamani bashinda aaya aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se baaten karne laga, usne bataya ki Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki adalat mein teen aise mardon ka muqadma pesh kiya gaya jinhon ne ek hi tahar mein ek aurat se humbistari ki thi aur us aurat ko bachcha paida hua, ab in mein se har shakhs ka daawa tha ki yeh bachcha mera hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne do admiyon se farmaya: tum sukoon se raho, phir farmaya: tum sab badkhu ek bachche ke nasab ke daawe daar ho, main tumhare darmiyan qura andazi karoonga jis ke naam qura niklega bachcha usko doonga aur woh apne doosre do shurka ko do tihai deet ada karega. Chunancha aap ne un ke darmiyan qura daala, un mein se jis ke naam qura nikla bachcha uske supurd kar diya gaya, (Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: (yeh baat sun kar) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) (khush ho kar is qadar) muskurae ki aap ke dandan mubarak nazar aane lage.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا الْأَجْلَحُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَلِيلِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَجَعَلَ يُحَدِّثُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُخْبِرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَى عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ يَخْتَصِمُونَ فِي وَلَدٍ وَقَعُوا عَلَى امْرَأَةٍ فِي طُهْرٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ: لِاثْنَيْنِ طِيبَا نَفْسًا بِهَذَا الْوَلَدِ، ثُمَّ قَالَ: أَنْتُمْ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ، إِنِّي مُقْرِعٌ بَيْنَكُمْ، فَمَنْ قُرِعَ لَهُ فَلَهُ الْوَلَدُ، وَعَلَيْهِ ثُلُثَا الدِّيَةِ لِصَاحِبَيْهِ، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَقُرِعَ لِأَحَدِهِمْ، فَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَلَدَ، قَالَ: «فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ» أَوْ، قَالَ: أَضْرَاسُهُ