32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Hazrat Khadijah bint Khuwaylid ibn Asad ibn Abd al-Uzza

حضرة خديجة بنت خويلد بن أسد بن عبد العزى رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 4842

Ufayf bin 'Amr, may Allah be pleased with him, narrated: I was a merchant and in the pre-Islamic period, I was a friend of Abbas bin Abdul Muttalib, may Allah be pleased with him. I had once come for trade and was sitting with Abbas bin Abdul Muttalib, may Allah be pleased with him, at Mina. Just then a man arrived, and when the sun had set, he began to pray. Then a woman came and she too became busy in prayer. After that, a near-pubescent boy came and he too started praying. I asked Abbas, may Allah be pleased with him, "Who are these people?" He replied, "This is my paternal uncle's son, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Muttalib. He considers himself a Prophet, and until now, besides this woman and boy, no one else has accepted his following. And this woman is his wife, Khadijah bint Khuwaylid, may Allah be pleased with her, and this boy is his cousin, Ali bin Abi Talib, may Allah be pleased with him." Later, Ufayf al-Kindi accepted Islam. He would say, "I wish I had accepted Islam on that day, I would have been the fourth Muslim." ** This narration has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it. A narration reported with the chain of narrators of the descendants of Ufayf bin 'Amr al-Kindi serves as a witness to the aforementioned narration, which is as follows.

" حضرت عفیف بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں تاجر شخص تھا اور زمانہ جاہلیت میں حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کا دوست تھا ، میں ایک مرتبہ تجارت کی غرض سے آیا ہوا تھا اور منی میں حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، اسی اثناء میں ایک آدمی آیا ، اور جب سورج ڈھل گیا تو نماز پڑھنے لگ گیا ، پھر ایک عورت آئی اور وہ بھی نماز میں مشغول ہو گئی ، اس کے بعد ایک قریب البلوغ بچہ آیا اور وہ بھی نماز پڑھنے لگ گیا ۔ میں نے حضرت عباس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ یہ کون لوگ ہیں ؟ انہوں نے بتایا کہ یہ میرا چچا زاد بھائی محمد بن عبداللہ بن عبدالمطلب ہے ، یہ اپنے آپ کو نبی سمجھتا ہے ، اور ابھی تک اس عورت اور بچے کے علاوہ کسی نے بھی اس کی پیروی اختیار نہیں کی ہے ۔ اور یہ عورت اس کی بیوی خدیجہ بنت خویلد رضی اللہ عنہا ہے اور یہ لڑکا اس کا چچا زاد بھائی علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ ہے ۔ بعد میں حضرت عفیف الکندی ایمان لے آئے تھے ، آپ فرمایا کرتے تھے ، کاش کہ میں اس دن ایمان لے آتا تو میں چوتھا مسلمان ہوتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت عفیف بن عمرو الکندی کی اولاد امجاد کی سند کے ہمراہ مروی ایک حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔ جو کہ درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Afif bin Amro Radi Allaho Anho farmate hain ki main tajir shakhs tha aur zamana jahiliyat mein Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ka dost tha, main ek martaba tijarat ki garz se aaya hua tha aur mini mein Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ke pass baitha hua tha, isi asna mein ek aadmi aaya, aur jab sooraj dhal gaya to namaz parhne lag gaya, phir ek aurat aai aur wo bhi namaz mein mashgool ho gai, is ke baad ek kareeb ul buloogh bachcha aaya aur wo bhi namaz parhne lag gaya. Maine Hazrat Abbas Radi Allaho Anho se poocha ki ye kon log hain? Unhon ne bataya ki ye mera chacha zad bhai Muhammad bin Abdullah bin Abdul Muttalib hai, ye apne aap ko Nabi samjhta hai, aur abhi tak is aurat aur bacche ke ilawa kisi ne bhi is ki pairavi ikhtiyar nahi ki hai. Aur ye aurat is ki biwi Khadija bint Khuwaylid Radi Allaho Anha hai aur ye ladka is ka chacha zad bhai Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho hai. Baad mein Hazrat Afif ul Kandi iman le aaye the, aap farmaya karte the, kash ki main us din iman le aata to main chautha musalman hota. ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya. Hazrat Afif bin Amro ul Kandi ki aulad amjad ki sand ke hamrah marwi ek hadees mazkora hadees ki shahid hai. Jo ki darj zail hai.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِيَاسِ بْنِ عَفِيفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَفِيفِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنْتُ امْرَأً تَاجِرًا وَكُنْتُ صَدِيقًا لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَدِمْتُ لِتِجَارَةٍ فَنَزَلْتُ عَلَى الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِمِنًى، «فَجَاءَ رَجُلٌ فَنَظَرَ إِلَى الشَّمْسِ حِينَ مَالَتْ فَقَامَ يُصَلِّي، ثُمَّ جَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَامَتْ تُصَلِّي، ثُمَّ جَاءَ غُلَامٌ حِينَ رَاهَقَ الْحُلُمَ فَقَامَ يُصَلِّي» ، فَقُلْتُ لِلْعَبَّاسِ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالَ: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ابْنِ أَخِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، وَلَمْ يُتَابِعْهُ عَلَى أَمْرِهِ غَيْرُ هَذِهِ الْمَرْأَةِ وَهَذَا الْغُلَامُ وَهَذِهِ الْمَرْأَةُ خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ امْرَأَتُهُ، وَهَذَا الْغُلَامُ ابْنُ عَمِّهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ عَفِيفٌ الْكِنْدِيُّ: «وَأَسْلَمَ وَحَسُنَ إِسْلَامُهُ، لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ أَسْلَمْتُ يَوْمَئِذٍ فَيَكُونُ لِي رُبْعُ الْإِسْلَامِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ مُعْتَبَرٌ مِنْ أَوْلَادِ عَفِيفِ بْنِ عَمْرٍو "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4842 - صحيح