1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان
Mustadrak Al Hakim 49
Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: I can swear by the truth of three things: (1) Whoever has a share in Islam, Allah Almighty will not treat him like the one who has no share in it. And righteous deeds, fasting, prayer, and charity are all part of Islam. (2) Whoever Allah Almighty befriends in this world, He will maintain that friendship on the Day of Judgment. (3) Whoever loves a nation, Allah Almighty will gather him with them. And the fourth thing is that even if I swear by it, there is no harm (and that is): Allah Almighty, whoever He conceals in this world, He will conceal their sins on the Day of Judgment. Umar bin Abdul Aziz said: Whenever Urwah narrates any Hadith from Aisha Radi Allahu Anha, remember it.
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں تین چیزوں کے حق ہونے پر قسم کھا سکتا ہوں ۔ ( 1 ) جس شخص کا اسلام میں کوئی حصہ ہے ، اللہ تعالیٰ اسے اس شخص کی طرح نہ کرے گا جس کا کوئی حصہ نہیں ہے ۔ اور اعمالِ صالحہ ، روزہ ، نماز اور صدقہ سب اسلام کا حصہ ہیں ۔ ( 2 ) جس شخص سے اللہ تعالیٰ دنیا میں دوستی رکھے گا ، قیامت کے دن بھی اس سے دوستی نبھائے گا ۔ ( 3 ) جو شخص جس قوم سے محبت رکھے گا اللہ تعالیٰ اس کا حشر اسی کے ساتھ کرے گا اور چوتھی بات ایسی ہے کہ اگر میں اس پر بھی قسم کھاؤں تو کوئی حرج نہیں ( وہ یہ ہے ) اللہ تعالیٰ جس کی دنیا میں پردہ پوشی کرتا ہے قیامت کے دن بھی اس کے گناہوں کو چھپائے گا ۔ عمر بن عبدالعزیز کہتے ہیں : اس طرح کی کوئی بھی حدیث جب عروہ ، عائشہ رضی اللہ عنہا کے حوالے سے روایت کریں تو اسے یاد کر لیا کرو ۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bayan karti hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein teen cheezon ke haq hone par qasam kha sakta hun. (1) Jis shakhs ka Islam mein koi hissa hai, Allah Ta'ala usay us shakhs ki tarah na karega jis ka koi hissa nahi hai. Aur amal e saliha, roza, namaz aur sadqa sab Islam ka hissa hain. (2) Jis shakhs se Allah Ta'ala duniya mein dosti rakhega, qayamat ke din bhi us se dosti nibhayega. (3) Jo shakhs jis qaum se muhabbat rakhega Allah Ta'ala uska hashr usi ke sath karega aur chauthi baat aisi hai ke agar mein is par bhi qasam khaun to koi harj nahi (wo ye hai) Allah Ta'ala jiski duniya mein pardah poshi karta hai qayamat ke din bhi uske gunahon ko chhupayega. Umar bin Abdul Aziz kahte hain: is tarah ki koi bhi hadees jab Urwah, Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hawale se riwayat karen to usay yaad kar liya karo.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبَّانَ الْأَنْصَارِيُّ، أُنَبَّأْ أَبُو الْوَلِيدِ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْبَةُ الْخُضَرِيُّ، أَنَّهُ شَهِدَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" ثَلَاثٌ أَحْلِفُ عَلَيْهِنَّ: لَا يَجْعَلُ اللَّهُ مَنْ لَهُ سَهْمٌ فِي الْإِسْلَامِ كَمَنْ لَا سَهْمَ لَهُ وَسِهَامُ الْإِسْلَامِ الصَّوْمُ وَالصَّلَاةُ وَالصَّدَقَةُ، وَلَا يَتَوَلَّى اللَّهُ عَبْدًا فَيُوَلِّيهِ غَيْرَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُحِبُّ رَجُلٌ قَوْمًا إِلَّا جَعَلَهُ اللَّهُ مَعَهُمْ، وَالرَّابِعَةُ إِنْ حَلَفْتُ عَلَيْهَا رَجَوْتُ أَنْ لَا آثَمَ: مَا يَسْتُرُ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ فِي الدُّنْيَا إِلَّا سَتَرَ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ "". فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِذَا سَمِعْتُمْ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ يُحَدِّثُ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ فَاحْفَظُوهُ. "" شَيْبَةُ الْحَضْرَمِيُّ قَدْ خَرَّجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَقَالَ فِي التَّارِيخِ: وَيُقَالُ الْخُضَرِيُّ سَمِعَ عُرْوَةَ وَعُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 49 - ما خرج له يعني شيبة الحضرمي سوى النسائي هذا الحديث وفيه جهالة