1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


الأسمالشهرةالرتبة
فَضَالَةَ اللَّيْثِيِّ فضالة الليثي صحابي
أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ عطاء بن أبي الأسود الديلي ثقة
دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ داود بن أبي هند القشيري ثقة متقن
هُشَيْمٌ هشيم بن بشير السلمي ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ سعيد بن منصور الخراساني ثقة
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ أحمد بن نجدة الهروي مجهول الحال
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى علي بن عيسى الحيري صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ يحيى بن معين ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل
الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ العباس بن محمد الدوري ثقة حافظ
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ سعيد بن سليمان الضبي ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ الحسن بن علي الطاحوني مجهول الحال
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت

Mustadrak Al Hakim 50

Fazala Laisi (may Allah be pleased with him) narrates: I went to the Prophet (peace be upon him) and expressed my desire to learn the teachings of Islam. He (peace be upon him) advised me to pray and fast and told me the timings of the prayers. I said: “O Messenger of Allah! The times you have mentioned for prayer, I am very busy during those times, so please give me a short and comprehensive command.” He (peace be upon him) said: “No matter how busy you are, do not miss the ‘Asr’ prayer.” Since this word was not used in our language (I did not understand, so I asked for clarification), “What is meant by ‘Asran’?” He (peace be upon him) said, “Between late afternoon and sunset.”

" حضرت فضالہ لیثی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو کر اسلامی تعلیمات سیکھنے کی خواہش کا اظہار کیا تو آپ ﷺ نے نماز پڑھنے اور روزہ رکھنے کی تلقین فرمائی اور نمازوں کے اوقات بھی بتائے ۔ میں نے عرض کی : حضور ! آپ نے نمازوں کے لیے جو وقت بتائے ہیں ، میں ان اوقات میں بہت مصروف ہوتا ہوں ، اس لیے آپ مجھ کو مختصر اور جامع سا حکم ارشاد فرما دیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : مصروفیت کتنی بھی ہو ’’ عصرین ‘‘ کو نہیں چھوڑنا ۔ چونکہ یہ لفظ ہماری زبان میں استعمال نہیں ہوتا تھا ( اس لیے مجھے سمجھ نہیں آئی ، میں نے سمجھنے کے لیے عرض کیا ) ’’ عصران ‘‘ کا کیا مطلب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا ’’ فجر اور عصر ‘‘۔

Hazrat Fazala Laythi Radi Allaho Anho bayan karte hain : mein ne Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ki bargah mein hazir ho kar islami taleemat seekhne ki khwahish ka izhar kiya to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne namaz parhne aur roza rakhne ki taleem farmaai aur namazon ke auqat bhi bataye . Mein ne arz ki : Huzoor ! aap ne namazon ke liye jo waqt bataye hain , mein in auqat mein bohat masroof hota hon , is liye aap mujhe mukhtasir aur jame sa hukm irshad farma dain . Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : masrofiat kitni bhi ho 'Asr' ko nahin chhorna . Kyunke yeh lafz hamari zuban mein istemal nahin hota tha ( is liye mujhe samajh nahin aai , mein ne samajhne ke liye arz kiya ) 'Asran' ka kya matlab hai ? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ' fajar aur asr' .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالُوا: ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ فَضَالَةَ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ الْإِسْلَامَ فَعَلِّمْنِي شَرَائِعَ مِنْ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَذَكَرَ الصَّلَاةَ وَشَهْرَ رَمَضَانَ وَمَوَاقِيتَ الصَّلَاةِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَذْكُرُ سَاعَاتٍ أَنَا فِيهِنَّ مَشْغُولٌ، وَلَكِنْ عَلِّمْنِي جِمَاعًا مِنَ الْكَلَامِ، قَالَ: «إِنْ شُغِلْتَ فَلَا تُشْغَلْ عَنِ الْعَصْرَيْنِ» قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ وَلَمْ تَكُنْ لُغَةَ قَوْمِي، قَالَ: «الْفَجْرُ وَالْعَصْرُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَفِيهِ أَلْفَاظٌ لَمْ يُخَرِّجَاهَا بِإِسْنَادٍ آخَرَ، وَأَكْثَرُهَا فَائِدَةً ذِكْرُ شَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَإِنَّهُ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، وَقَدْ خُولِفَ هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ خِلَافًا لَا يَضُرُّ الْحَدِيثَ بَلْ يَزِيدُهُ تَأْكِيدًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 50 - على شرط مسلم