32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
The virtues of Hazrat Abu Hudhaifah. They are Hashim bin Atba bin Rabia bin Abdul Shams bin Abdul Manaf Allah's friends and enemies are their sons. In the 53rd or 54th year of the Hijri year, the battle of Imamah was martyred.
حضرة أبو حذيفة، رضي الله عنه، أفضله. هذه هشيم بن عتبة بن ربيعة بن عبد شمس بن عبد مناف، أصدقاء له وأعداء الله ورسوله، استشهد في السنة الثانية عشرة للهجرة في سن 53 أو 54 عاماً، في معركة يمامة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Abdullah ibn Ma'bad al-Hashimi | Trustworthy |
al-‘abbās bn ma‘badin | Al-Abbas ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن معبد الهاشمي | ثقة |
الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْبَدٍ | العباس بن عبد الله القرشي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 4988
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of the Battle of Badr: “If any of you encounters Abbas (the Prophet's uncle), do not kill him, for he has been forced into this.” Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) said, “Should we kill our fathers, our brothers, and our families, but leave Abbas? By Allah, I will not leave him!” This statement reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he went to Umar (may Allah be pleased with him) and said, “O Abu Hafs! (Umar said this was the first time the Prophet addressed him with this nickname) A sword will be struck upon the face of the Messenger of Allah's uncle!” Umar replied, “O Messenger of Allah, allow me to strike his neck; he has become a hypocrite.” From then on, Abu Hurayrah would say, “I was never free from fear due to what I said that day, and I used to be afraid because of it, until Allah granted me martyrdom to erase that sin.” He was martyred in the Battle of Yamama. **This narration is considered Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim but has not been narrated by the two Sheikhs (Bukhari and Muslim).**
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے جنگ بدر کے دن فرمایا : تم میں سے جس کے سامنے عباس ( رسول اللہ ﷺ کے چچا ) آئیں تو ان کو قتل نہ کرنا ، کیونکہ وہ مجبور ہے ۔ تو حضرت ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا : ہم اپنے آباء و اجداد کو ، اپنے بھائیوں کو اور اپنے خاندان والوں کو قتل کر دیں اور عباس کو چھوڑ دیں ؟ خدا کی قسم ! میں تو اس کو نہیں چھوڑوں گا ۔ یہ بات رسول اللہ ﷺ تک پہنچ گئی ، آپ ﷺ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس تشریف لائے ، اور فرمایا : اے ابوحفص ! ( حضرت عمر فرماتے ہیں یہ پہلا دن تھا کہ حضور ﷺ نے مجھے ابوحفص کی کنیت سے پکارا ) رسول اللہ ﷺ کے چچا کے چہرے پر تلوار چلائی جائے گی ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : حضور ﷺ ! مجھے اجازت عطا فرمایئے ، میں اس کی گردن مار دیتا ہوں ، یہ منافق ہو گیا ہے ۔ ( اس کے بعد ) حضرت ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے ’’ اس دن والی گفتگو سے میں کبھی بھی بے خوف نہیں ہوا ، اور میں اس کی وجہ سے ہمیشہ خوفزدہ رہا کرتا تھا ، حتی کہ اللہ تعالیٰ مجھے شہادت دے کر اس گناہ کو مٹا دے ( یعنی مجھے شہادت عطا فرما دے ) ‘‘ آپ جنگ یمامہ میں شہید ہوئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma farmate hain : Rasul Allah SAW ne jang Badr ke din farmaya : Tum mein se jis ke samne Abbas ( Rasul Allah SAW ke chacha ) aayen to un ko qatl na karna , kyunki woh majboor hai . To Hazrat Abu Huzayfah razi Allah anhu ne kaha : Hum apne aba o ajdad ko , apne bhaiyon ko aur apne khandan walon ko qatl kar den aur Abbas ko chhor den ? Khuda ki qasam ! mein to us ko nahin chhoron ga . Yeh baat Rasul Allah SAW tak pahunch gayi , aap SAW Hazrat Umar razi Allah anhu ke pass tashrif laaye , aur farmaya : Aye Abu Hafs ! ( Hazrat Umar farmate hain yeh pehla din tha ke Huzoor SAW ne mujhe Abu Hafs ki kunniyat se pukara ) Rasul Allah SAW ke chacha ke chehre par talwar chalai jaye gi , Hazrat Umar razi Allah anhu ne arz ki : Huzoor SAW ! mujhe ijazat ata farmaiye , mein is ki gardan maar deta hon , yeh munafiq ho gaya hai . ( Is ke baad ) Hazrat Abu Huzayfah razi Allah anhu farmaya karte the '' Is din wali guftgu se mein kabhi bhi be khauf nahin hua , aur mein is ki wajah se hamesha khaufzada raha karta tha , hatta ke Allah Ta'ala mujhe shahadat de kar is gunah ko mita de ( yani mujhe shahadat ata farma de ) '' Aap jang Yamama mein shaheed huye . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: «مَنْ لَقِيَ مِنْكُمُ الْعَبَّاسَ فَلْيَكْفُفْ عَنْهُ فَإِنَّهُ خَرَجَ مُسْتَكْرَهًا» فَقَالَ أَبُو حُذَيْفَةَ بْنُ عُتْبَةَ: أَنَقْتُلُ آبَاءَنَا وَإِخْوَانَنَا وَعَشَائِرَنَا وَنَدَعُ الْعَبَّاسَ، وَاللَّهِ لَأَضْرِبَّنَهُ بِالسَّيْفِ، فَبَلَغَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: " يَا أَبَا حَفْصٍ ـ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنَّهُ لَأَوَّلُ يَوْمٍ كَنَّانِي فِيهِ بِأَبِي حَفْصٍ ـ يُضْرَبُ وَجْهُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ بِالسَّيْفِ " فَقَالَ عُمَرُ: دَعْنِي فَلْأَضْرِبْ عُنُقَهُ، فَإِنَّهُ قَدْ نَافَقَ، وَكَانَ أَبُو حُذَيْفَةَ يَقُولُ: مَا أَنَا بِآمِنُ مِنْ تِلْكَ الْكَلِمَةِ الَّتِي قُلْتُ، وَلَا أَزَالُ خَائِفًا حَتَّى يُكَفِّرَهَا اللَّهُ عَنِّي بِالشَّهَادَةِ، قَالَ: فَقُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ شَهِيدًا «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»