32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abu Hudhaifah. The freed slave Hazrat Salim may Allah be pleased with him

حضرة أبو حذيفة، رضي الله عنه، أفضله. فضائل عبد الحر، حضرة سالم، رضي الله عنه.

Mustadrak Al Hakim 5002

The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha narrated: The honorable wife of Abu Huzaifa Radi Allahu Anhu mentioned to the Messenger of Allah ﷺ that Abu Huzaifa's freed slave, Salim, comes to her (and she does not observe Hijab from him). So the Messenger of Allah ﷺ said: Breastfeed him. So she breastfed Salim (This incident happened after the Battle of Badr). After this, Salim would visit her. ** This Hadith is according to the criteria of Imam Muslim Rahimahullah, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) have not narrated it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ حضرت ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کی زوجہ محترمہ نے رسول اللہ ﷺ سے اس بات کا تذکرہ کیا کہ ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کا آزاد کردہ غلام ’’ سالم ‘‘ ان کے پاس آتا ہے ( اور وہ ان سے پردہ نہیں کرتی ) تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تو اس کو دودھ پلا دے ، چنانچہ انہوں نے سالم کو دودھ پلا دیا ( یہ غزوہ بدر کے بعد کی بات ہے ) اس کے بعد سالم ان کے پاس آ جایا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain ki Hazrat Abu Huzaifa Radi Allaho Anho ki zoaja mohtarma ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se is baat ka tazkira kiya ki Abu Huraifa Radi Allaho Anho ka azad karda ghulam ''Salim'' unke pas aata hai (aur wo unse parda nahi karti) to Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: to usko doodh pila de, chunancha unhon ne Salim ko doodh pila diya (ye ghazwa Badar ke baad ki baat hai) iske baad Salim unke pas a jaya karte thay. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq hai lekin Shekhan Rehmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ تُحَدِّثُ، أَنَّ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ، ذَكَرَتْ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ تُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ ذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دُخُولَ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرْضِعِيهِ» فَأَرْضَعَتْهُ بَعْدَ أَنْ شَهِدَ بَدْرًا فَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5002 - على شرط مسلم