32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abu Hudhaifah. The freed slave Hazrat Salim may Allah be pleased with him

حضرة أبو حذيفة، رضي الله عنه، أفضله. فضائل عبد الحر، حضرة سالم، رضي الله عنه.

Mustadrak Al Hakim 5001

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: One night, I was late in joining the Prophet (peace be upon him) for the Isha prayer. He inquired about the reason for my delay. I explained, "I was in the mosque, listening to the recitation of the Holy Quran by one of your companions. I have never heard such a beautiful voice or recitation from anyone among your companions." The Prophet (peace be upon him) got up, and I also stood up with him. We listened to the recitation together. Then, the Prophet (peace be upon him) turned to me and said, "This is 'Salem,' the freed slave of Abu Hudhaifa. All praise is to Allah, who has created such people among this Ummah." ** This hadith is considered Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, however, they have not narrated it in this manner. Nonetheless, both of them have narrated a hadith, reported by 'Ubaidullah on the authority of Nafi', from Ibn 'Umar, stating that when the Muhajireen (migrants from Mecca) arrived in Medina, Salim, the freed slave of Abu Hudhaifa, used to lead them in prayer because he was the best reciter of the Quran among them.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں ایک رات عشاء کے بعض حضور ﷺ کی خدمت میں تاخیر سے حاضر ہوئی ، آپ ﷺ نے مجھ سے تاخیر کی وجہ دریافت فرمائی ، میں نے عرض کی : میں مسجد میں آپ کے ایک صحابی سے قرآن کریم کی تلاوت سن رہی تھی ، میں نے آپ کے صحابہ میں سے کبھی بھی اس جیسی آواز اور ایسی قراءت نہیں سنی ، حضور ﷺ اٹھ کر کھڑے ہوئے ، میں بھی آپ ﷺ کے ہمراہ کھڑی ہو گئی ، اور قراءت سننے لگی ، پھر حضور ﷺ میری جانب متوجہ ہوئے اور فرمانے لگے : یہ ابوحذیفہ کے آزاد کردہ غلام ’’ سالم ‘‘ ہیں ۔ اللہ تعالیٰ کا شکر ہے جس نے اس امت میں ایسے لوگ پیدا فرمائے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو اس طرح نقل نہیں کیا ۔ تاہم دونوں نے عبیداللہ کی نافع کے حوالے سے ابن عمر سے روایت کردہ یہ حدیث نقل کی ہے کہ جب مہاجرین مکہ سے مدینہ آئے تو ان کی امامت سالم مولی ابی حذیفہ کرواتے تھے ، کیونکہ یہ سب اچھا قرآن پڑھا کرتے تھے ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : mein aik raat Isha ke baaz Huzoor ﷺ ki khidmat mein takheer se hazir hui, Aap ﷺ ne mujh se takheer ki wajah دریافت farmae, mein ne arz ki : mein masjid mein aap ke aik sahabi se Quran Kareem ki tilawat sun rahi thi, mein ne aap ke sahaba mein se kabhi bhi is jaisi aawaz aur aisi qirat nahin suni, Huzoor ﷺ uth kar khare hue, mein bhi aap ﷺ ke hamrah khadi ho gai, aur qirat sunne lagi, phir Huzoor ﷺ meri jaanib mutawajjah hue aur farmane lage : yeh Abu Hurairah ke azad kardah gulam ''Salem'' hain. Allah Ta'ala ka shukar hai jis ne is ummat mein aise log paida farmaye hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko is tarah naqal nahin kya. Taham donon ne Abdullah ki Nafe ke hawale se Ibn Umar se riwayat kardah yeh hadees naqal ki hai ki jab Muhajireen Makkah se Madina aaye to un ki imamat Salem Mola Abi Hurairah karwate the, kyunki yeh sab achha Quran parha karte the.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ، أَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الْبُرْدِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَابِطٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَبْطَأْتُ لَيْلَةً عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعِشَاءِ ثُمَّ جِئْتُ، فَقَالَ لِي: «أَيْنَ كُنْتَ؟» قُلْتُ: كُنَّا نَسْمَعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِكَ فِي الْمَسْجِدِ لَمْ أَسْمَعْ مِثْلَ صَوْتِهِ، وَلَا قِرَاءَةً مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِكَ، فَقَامَ وَقُمْتُ مَعَهُ حَتَّى اسْتَمَعَ إِلَيْهِ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ: «هَذَا سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مِثْلَ هَذَا» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5001 - على شرط البخاري ومسلم