32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The mention of the martyrdom of Hazrat Zubair bin Awam (RA)

تذكرة شهادة حضرت زبير بن عوام رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 5576

Abu Juraih Mazini said: I heard Ali and Zubair talking. Ali was saying to Zubair, "I ask you by Allah, O Zubair, did you not hear the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'You will definitely fight against me, and you will be the wrongdoer to me in that fight?'" Zubair said: "Yes. I heard it, but I had forgotten."

ابوجروہ مازنی کہتے ہیں : میں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت زبیر رضی اللہ عنہ کو گفتگو کرتے ہوئے سنا ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ حضرت زبیر رضی اللہ عنہ کو کہہ رہے تھے : اے زبیر رضی اللہ عنہ میں آپ کو اللہ تعالیٰ کا واسطہ دے کر پوچھتا ہوں کیا تم نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے نہیں سنا ؟’’ بے شک تو مجھ سے لڑے گا اور اس لڑائی میں تو مجھ پر ظلم کرنے والا ہو گا ۔ حضرت زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا : ہاں ۔ میں نے سنا تو ہے لیکن میں بھول گیا تھا ۔

AbuJarooh Mazni kehte hain : main ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho aur Hazrat Zubair Radi Allaho Anho ko guftagu karte hue suna hai . Hazrat Ali Radi Allaho Anho Hazrat Zubair Radi Allaho Anho ko keh rahe the : aye Zubair Radi Allaho Anho main aap ko Allah Ta'ala ka wasta de kar poochta hun kya tum ne Rasul Allah SAW ko ye farmate nahin suna ? be shak to mujh se lare ga aur is larai main to mujh per zulm karne wala ho ga . Hazrat Zubair Radi Allaho Anho ne kaha : haan . main ne suna to hai lekin main bhool gaya tha .

أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْإِمَامُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَا: ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا قَطَنُ بْنُ بَشِيرٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنْ أَبِي جَرْوَةَ الْمَازِنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، وَالزُّبَيْرَ، وَعَلِيٌّ يَقُولُ لَهُ: أَنْشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا زُبَيْرُ، أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّكَ تُقَاتِلُنِي وَأَنْتَ ظَالِمٌ لِي» ؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي نَسِيتُ