3.
Statement of Purification
٣-
بیان الطهارة


NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdullah Abdullah ibn Idris al-Awdi Trustworthy Hadith Scholar
Abdanu Abdullah ibn Uthman al-Atki Trustworthy Hadith Scholar
Abu al-Muwajjih Muhammad ibn Amr al-Marwazi Unknown
al-Hasan ibn Halim al-Marwazi Al-Hasan ibn Muhammad al-Marwazi Saduq Hasan al-Hadith
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Qubaysa Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i Thiqah (Trustworthy)
Hanbal ibn Ishaq Hanbal ibn Ishaq al-Shaybani Trustworthy
Wa'an Uthman ibn Ahmad ibn as-Sammak Uthman ibn Ahmad al-Daqqaq Thiqah Thabt
Abu ʿUmar Isma'il ibn Najid al-Salmi Trustworthy

Mustadrak Al Hakim 564

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform ablution or bathe with the leftover water of his wives' bath after sexual intercourse. This hadith has been narrated by Shu'ba from Samak bin Harb, following the narration of Sufyan (whose narration is as follows).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ اپنی ازواج کے غسل جنابت سے بچے ہوئے پانی کے ساتھ وضو یا غسل کر لیا کرتے تھے ۔ یہ حدیث سماک بن حرب سے روایت کرنے میں شعبہ نے سفیان کی متابعت کی ہے ( ان کی روایت درج ذیل ہے ) "

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram SAW apni azwaj ke gusal janabat se bache huwe pani ke sath wuzu ya gusal kar liya karte the . Yeh hadees Samak bin Harb se riwayat karne mein Shuba ne Sufyan ki mutaba'at ki hai ( in ki riwayat darj zail hai ) .

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا قَبِيصَةُ، ثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَنَا عَبْدَانُ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،: «أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ، فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوِ اغْتَسَلَ مِنْ فَضْلِهَا» . تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ