32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of Hazrat Sanaa bint Asmaa bin Salit Salmiyah (RA)
ذكر حضرت سناء بنت أسماء بنت صلت سلمية رضي الله عنها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ammihi | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Muslim ibn Akhi ibn Shihab | Muhammad ibn Abdullah al-Zuhri | Truthful, but with some errors |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far az-Zahid | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Kamil al-Qadi | Ahmad ibn Kamil al-Qadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عَمِّهِ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن عبد الله الزهري | صدوق له أوهام |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدِ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي | أحمد بن كامل القاضي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6813
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) contracted a marriage with Khalabiyya. When the Prophet (peace and blessings be upon him) went to her and drew near, she said, "I seek refuge in Allah from you" (meaning, from having relations with him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "You have sought refuge in a Mighty Protector; return to your family."
ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کلابیہ سے نکاح فرمایا ، جب حضور ﷺ اس کے پاس گئے ، اور ان کے قریب ہوئے ، تو وہ کہنے لگی : میں آپ سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگتی ہوں ( نعوذ باللہ من ذالک ) ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تمہیں بہت بڑی پناہ مل گئی ہے ، تم اپنے گھر والوں کے پاس چلی جاؤ ۔
Am ul momineen Hazrat Ayesha razi Allah anha farmati hain keh Rasool Allah SAW ne Kalabiya se nikah farmaya, jab Huzoor SAW uss k paas gaye, aur un k qareeb huye, to woh kehne lagi: mein aap se Allah ta'ala ki panaah mangti hun (nauzubillah min zalik), Rasool Allah SAW ne farmaya: tumhein bahot barri panaah mil gayi hai, tum apne ghar walon k paas chali jao.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ح وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا يَعْقُوبُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكِلَابِيَّةَ فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ وَدَنَا مِنْهَا قَالَتْ: إِنِّي أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ قَالَ: «لَقَدْ عُذْتِ بِعَظِيمٍ الْحَقِي بِأَهْلِكِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6813 - سكت عنه الذهبي في التلخيص