32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Mention of the virtues of tribes Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not establish chapters on these headings. One such title is Mention of the virtues of the Quraysh
ذكر فضائل القبائل، ولم يذكرهما الإمام البخاري والإمام مسلم في بوابات مستقلة، ومنها عنوان هذا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
ḥamzah bn abī sa‘īdin al-khudrī | Hamzah ibn Abi Sa'id al-Khidri | Unknown |
‘abd al-lah bn muḥammad bn ‘aqīlin | Abdullah ibn Aqil al-Hashimi | Acceptable |
zuhayr bn muḥammadin | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
abū qilābat al-raqāshī | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-ḥusayn aḥmad bn ‘uthmān bn yaḥyá al-muqri’ | Ahmad ibn Uthman al-Adami | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | حمزة بن أبي سعيد الخدري | مجهول الحال |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ | عبد الله بن عقيل الهاشمي | مقبول |
زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
أَبُو قِلابَةَ الرَّقَاشِيُّ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْمُقْرِئُ | أحمد بن عثمان الأدمي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 6958
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the pulpit, "What will be the fate of those who say that my kinship will not benefit (them)? Why not, By Allah! My kinship benefits in this world and in the Hereafter. O people! I will be waiting for you at the Al-Kauthar (a spring in Paradise), when I arrive, people will stand up, one will say, 'O Messenger of Allah! It is me.' Another will say, 'O Messenger of Allah! It is me.' He will say, 'O Messenger of Allah! It is me.' I will say: 'I recognize you, but you invented Bidah (religious innovations) after me and turned back on your heels (abandoned Islam).' **This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو منبر پر بیان کرتے ہوئے سنا : ان لوگوں کا کیا حشر ہو گا جو کہتے ہیں کہ میری رشتہ داری نفع نہیں دے گی ۔ کیوں نہیں ، اللہ کی قسم ! میری رشتہ داری دنیا اور آخرت میں فائدہ مند ہے ۔ اے لوگو ! میں حوض کوثر پر تمہارا انتظار کروں گا ، جب میں آؤں گا تو لوگ کھڑے ہو جائیں گے ، یہ شخص کہے گا : یا رسول اللہ ﷺ یہ میں ہوں ، یہ کہے گا : یا رسول اللہ ﷺ یہ میں ہوں ۔ وہ کہے گا : یا رسول اللہ ﷺ یہ میں ہوں ۔ میں کہوں گا : میں نے تمہیں پہچان لیا ہے ، لیکن تم نے میرے بعد بدعتیں ایجاد کر لی تھیں اور تم الٹے پاؤں پھر گئے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri RA farmate hain : main ne Rasool Allah SAW ko mimbar par bayan karte huye suna : in logon ka kya hashr ho ga jo kahte hain ke meri rishtedari nafa nahi de gi . kyun nahi , Allah ki qasam ! meri rishtedari duniya aur akhirat mein faida mand hai . aye logon ! mein hauz e kauzar par tumhara intezar karoon ga , jab mein aaoon ga to log kharay ho jayen ge , yeh shakhs kahe ga : ya Rasool Allah SAW yeh mein hun , yeh kahe ga : ya Rasool Allah SAW yeh mein hun . woh kahe ga : ya Rasool Allah SAW yeh mein hun . mein kahon ga : mein ne tumhen pehchan liya hai , lekin tum ne mere baad bidaten ijad kar li thin aur tum ulte paaon phir gaye the . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is ko naqal nahi kiya .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْمُقْرِئُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: "" مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ إِنَّ رَحِمِي لَا يَنْفَعُ، بَلَى وَاللَّهِ إِنَّ رَحِمِي مَوْصُولَةٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَإِنِّي أَيُّهَا النَّاسُ فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، فَإِذَا جِئْتُ قَامَ رِجَالٌ فَقَالَ هَذَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانٌ، وَقَالَ هَذَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانٌ، وَقَالَ هَذَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فُلَانٌ، فَأَقُولُ قَدْ عَرَفْتُكُمْ وَلَكِنَّكُمْ أَحْدَثْتُمْ بَعْدِي وَرَجَعْتُمُ الْقَهْقَرَى "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6958 - صحيح