32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of the Muhajireen
ذكر فضائل المهاجرين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī sa‘īdin al-khudrī | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'id al-Khudri | Trustworthy |
kathīr bn zaydin | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
‘ammī | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ‘abd al-raḥman bn wahbin | Ahmad ibn Abdur Rahman al-Qurashi | Weak in Hadith |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
abū muḥammad bn zīādin al-‘adl | Abdullah ibn Muhammad al-Samdhi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 6965
Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "There will be pulpits of gold for the emigrants. On the Day of Resurrection, they will sit upon them, safe from their fears." Then Abu Sa'eed said, "By Allah, if I could reserve a portion of this for anyone, I would have reserved it for my people." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مہاجرین کے لئے سونے کے منبر ہوں گے ، قیامت کے دن یہ لوگ گھبراہٹ سے بے خوف ان منبروں پر جلوہ افروز ہوں گے ۔ پھر ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا : اللہ کی قسم ! اگر میں یہ حصہ کسی کے لئے سنبھال کر رکھ سکتا ہوتا تو اپنی قوم کے لئے سنبھال کر رکھ لیتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah SAW ne farmaya: Muhajireen ke liye sone ke mimbar honge, qayamat ke din ye log ghabrahat se be-khauf in mimbaron par jalwa afroz honge. Phir Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu ne kaha: Allah ki qasam! Agar main ye hissa kisi ke liye sambhal kar rakh sakta hota to apni qaum ke liye sambhal kar rakh leta. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ، الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لِلْمُهَاجِرِينَ مَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ يَجْلِسُونَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَدْ أَمِنُوا مِنَ الْفَزَعِ» قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ أَبُو سَعِيدٍ: «وَاللَّهِ لَوْ حَبَوْتُ بِهَا أَحَدًا لَحَبَوْتُ بِهَا قَوْمِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6965 - أحمد بن عبد الرحمن واه