33.
Statement of Commands
٣٣-
بیان الأحكام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Juhani | Companion |
| Abi Hasan | Abu al-Hasan al-Jazari | Unknown |
| Ali ibn al-Hakam | Ali ibn al-Hakam al-Ballani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Khuza'i | Muhammad ibn Abdullah Al-Khaza'i | Trustworthy |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة الجهني | صحابي |
| أَبِي حَسَنٍ | أبو الحسن الجزري | مجهول |
| عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ | علي بن الحكم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ | محمد بن عبد الله الخزاعي | ثقة |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
Mustadrak Al Hakim 7028
Amr bin Murrah al-Juhani (may Allah be pleased with him) reported: I said to Mu'awiyah bin Abi Sufyan (may Allah be pleased with him), "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Whoever closes his door to the needy, his friends, and the poor, Allah will close the doors of His friendship, his needs, his poverty, and his comfort from the heavens.'"
عمرو بن مرہ جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ سے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس نے ضرورت مندوں ، دوستوں اور مسکینوں پر اپنا دروازہ بند کر لیا ، اللہ تعالیٰ اس کی دوستی ، اس کی ضروریات اس کے فقر اور مسکنت سے آسمان کے دروازے بند کر لیتا ہے ۔
Amro bin Marah Jahani RA farmate hain : maine Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan RA se kaha : maine Rasul Allah SAW ko ye farmate huye suna hai ke jis ne zaruratmondon, doston aur miskeenon par apna darwaza band kar liya, Allah Ta'ala uski dosti, uski zaruriyat uske faqr aur muskant se aasman ke darwaze band kar leta hai.
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي حَسَنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: قُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ دُونَ ذَوِي الْحَاجَةِ وَالْخَلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ أَغْلَقَ اللَّهُ بَابَ السَّمَاءِ دُونَ خَلَّتِهِ وَحَاجَتِهِ وَفَقْرِهِ وَمَسْكَنَتِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7028 - صحيح