34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abīh | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
‘abd al-malik bn abī naḍrah | Abd al-Malik ibn Abi Nathra al-Abdi | Trustworthy, Hadith narrator of good quality |
abū ‘attābin sahl bn ḥammādin | Sahl ibn Hammad al-Anqazi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū qilābat al-raqāshī | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū aḥmad bakr bn muḥammadin al-ṣayrafī | Bakr ibn Muhammad al-Sarifi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِيهِ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ | عبد الملك بن أبي نضرة العبدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ | سهل بن حماد العنقزي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو قِلابَةَ الرَّقَاشِيُّ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ | بكر بن محمد الصيرفي | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 7090
Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that a Jewish woman gifted a roasted goat to the Prophet Muhammad, peace be upon him. When the companions started to eat it, the Prophet, peace be upon him, said, "Stop your hands, for a part of the goat has informed me that it has been poisoned." The narrator said, "The Prophet, peace be upon him, then called for the woman and asked her, 'Did you add poison to this food?' She replied, 'Yes. I wanted that if you were a liar, people would be relieved of you, and if you are truthful, then I know that Allah Almighty would inform you.' The Messenger of Allah, peace be upon him, said, 'Eat it in the Name of Allah.' So we ate it in the Name of Allah, and none of us were harmed." ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not include it in their collections.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک یہودی خاتون نے نبی اکرم ﷺ کو بھنی ہوئی بکری تحفہ میں دی ۔ جب صحابہ کرام اس کو کھانے لگے تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا : اپنے ہاتھ کو روک لو ، کیونکہ بکری کے ایک عضو نے مجھے بتایا ہے کہ اس میں زہر ملی ہوئی ہے ۔ راوی کہتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے اس خاتون کو بلوایا اور فرمایا : کیا تو نے اس کھانے میں زہر ملایا ہے ؟ اس نے کہا ۔ جی ہاں ۔ میں چاہتی تھی کہ اگر تم جھوٹے ہو تو لوگوں کی تم سے جان چھوٹ جائے گی اور اگر تم سچے ہو تو میں جانتی ہوں کہ اللہ تعالیٰ آپ کو اطلاع دے دے گا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کا نام لے کر اس کو کھا لو ۔ چنانچہ ہم نے اللہ کا نام لے کر اس کو کھا لیا ، کسی کو کچھ بھی نقصان نہیں ہوا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abusaeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik Yahodi Khatoon ne Nabi Akram ﷺ ko bhuni hui bakri tohfa mein di . Jab Sahaba kiram is ko khane lage to Nabi Akram ﷺ ne un se farmaya : Apne hath ko rok lo , kyunkay bakri ke aik uzv ne mujhe bataya hai ki is mein zahr mili hui hai . Ravi kehte hain : Nabi Akram ﷺ ne is Khatoon ko bulaya aur farmaya : Kya tune is khane mein zahr milaya hai ? Is ne kaha . Ji han . Mein chahti thi ki agar tum jhute ho to logon ki tum se jaan chhut jaye gi aur agar tum sache ho to mein janti hun ki Allah Ta'ala aap ko ittila de de ga . Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Allah ka naam le kar is ko kha lo . Chunancha hum ne Allah ka naam le kar is ko kha liya , kisi ko kuchh bhi nuqsan nahin hua . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، ثَنَا أَبُو عَتَّابٍ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ يَهُودِيَّةً أَهْدَتْ شَاةً إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِيطًا فَلَمَّا بَسَطَ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ فَإِنَّ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهَا يُخْبِرُنِي أَنَّهَا مَسْمُومَةٌ» قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَى صَاحِبَتِهَا فَقَالَ: «أَسَمَمْتِ طَعَامَكِ هَذَا؟» قَالَتْ: نَعَمْ أَحْبَبْتُ إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا أَنْ أُرِيحَ النَّاسَ مِنْكَ وَإِنْ كُنْتَ صَادِقًا عَلِمْتُ أَنَّ اللَّهَ سَيُطْلِعُكَ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ وَكُلُوا» فَأَكَلْنَا فَلَمْ يَضُرَّ أَحَدًا مِنَّا شَيْءٌ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7090 - صحيح