34.
Statement of Eating
٣٤-
بیان الطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abbād bn shuraḥbīl | Ubayd ibn Sharhabil al-Yashkuri | Companion |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
rūḥ bn ‘ubādah | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubayd al-lah al-narsī | Ahmad ibn Ubayd Allah al-Narsai | Trustworthy |
abū bakrin aḥmad bn salmān al-faqīh | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبَّادَ بْنَ شُرَحْبِيلَ | عباد بن شرحبيل اليشكري | صحابي |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ | أحمد بن عبيد الله النرسي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 7182
Ubaad bin Sharjeel narrates: "We were extremely hungry, so I came to Madinah and entered a garden. I took a bunch of dates from there, tore it open, ate some, and put some in my garment. Suddenly, the owner of the garden appeared, grabbed me, hit me, and even snatched my garment. I went to the presence of the Messenger of Allah (ﷺ) and he said, 'Why didn't you tell him when he was ignorant? And why didn't you feed him when he was hungry?'" ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.
" حضرت عباد بن شرحبیل فرماتے ہیں : ہمیں بہت سخت بھوک لگی ، میں مدینہ میں آیا اور مدینے کے ایک باغ میں چلا گیا ، وہاں سے ( کھجوروں کا ایک ) خوشہ لیا ، اس کو چیرا ، اور اس میں سے کچھ کھا لیا اور کچھ اپنے کپڑے میں ڈال لیا ، اچانک باغ کا مالک آ گیا ، اس نے پکڑ کر مجھے مارا ، اور میرا کپڑا بھی چھین لیا ، میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، حضور ﷺ نے فرمایا : جب وہ جاہل تھا تو تم نے اس کو بتایا کیوں نہیں ؟ اور جب وہ بھوکا تھا تو تم نے اسے کھلایا کیوں نہیں ؟ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abad bin Sharjeel farmate hain : humain bahut sakht bhook lagi, mein Madina mein aaya aur Madine ke aik bagh mein chala gaya, wahan se (khajuron ka aik) khosha liya, is ko cheera, aur is mein se kuch kha liya aur kuch apne kapre mein daal liya, achank bagh ka malik aa gaya, usne pakar kar mujhe mara, aur mera kapra bhi chheen liya, mein Rasool Allah ﷺ ki bargah mein hazir hua, Huzoor ﷺ ne farmaya : jab woh jahil tha to tumne usko bataya kyun nahi? aur jab woh bhooka tha to tumne usay khilaya kyun nahi? ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبَّادَ بْنَ شُرَحْبِيلَ، قَالَ: أَصَابَتْنَا مَجَاعَةٌ فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ حَائِطًا مِنْ حِيطَانِهَا، فَأَخَذْتُ سُنْبُلًا فَفَرَكْتُهُ فَأَكَلْتُ مِنْهُ وَجَعَلْتُ مِنْهُ فِي ثَوْبِي فَجَاءَ صَاحِبُ الْحَائِطِ فَضَرَبَنِي وَأَخَذَ ثَوْبِي فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَا عَلِمْتَهُ إِذَا كَانَ جَاهِلًا وَلَا أَطْعَمْتَهُ إِذَا كَانَ سَاغِبًا أَوْ جَائِعًا» قَالَ: فَرَدَّ عَلَيَّ الثَّوْبَ وَأَمَرَ لِي بِنِصْفِ وَسْقٍ أَوْ وَسْقٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7182 - صحيح