37.
Narrations Regarding Clothing
٣٧-
روایات عن الملابس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
qays bn bishrin al-taghlibī | Qays ibn Bishr al-Taghlibi | Acceptable |
hshām bn sa‘din | Hisham ibn Sa'd al-Qurashi | Saduq (truthful) with some mistakes |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘abdān | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Marwazi | Unknown |
abū al-‘abbās qāsim bn al-sayyārī | Al-Qasim ibn al-Qasim al-Marwazi | Trustworthy, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَيْسِ بْنِ بِشْرٍ التَّغْلِبِيُّ | قيس بن بشر التغلبي | مقبول |
هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ | هشام بن سعد القرشي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَبْدَانُ | عبد الله بن عثمان العتكي | ثقة حافظ |
أَبُو الْمُوَجِّهِ | محمد بن عمرو المروزي | مجهول الحال |
أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ السَّيَّارِيِّ | القاسم بن القاسم المروزي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 7371
Qais bin Bishr Taghlabi (may Allah be pleased with him) narrates: My respected father was a friend of Abu Darda (may Allah be pleased with him) in Damascus. There also lived an Ansari companion who was known as 'Ibn al-Hanzaliya'. He preferred solitude and rarely sat in gatherings. It was his habit that after finishing his prayer, he would remain engaged in glorifying Allah (with Takbir, Tahlil, and Tasbih) until he returned home. Once, he passed by us while we were sitting with Abu Darda (may Allah be pleased with him). He greeted Abu Darda (may Allah be pleased with him). After responding to the greeting, Abu Darda (may Allah be pleased with him) said, "There is something that is beneficial for us and not at all harmful to you." Then he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'Indeed, you will go to your brothers and you should keep your clothes neat, take care of your mounts, until you become like a mole among the people. (Meaning, just as a mole is visible on the body, so should you be so clean and tidy among people that you appear distinct and noticeable). Verily, Allah Almighty does not like indecency, nor does He love those who are indecent.'"
" حضرت قیس بن بشر تغلبی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرے والد محترم دمشق میں حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کے دوست تھے ، وہاں پر ایک انصاری صحابی بھی رہتے تھے ، ان کو ’’ ابن الحنظلیہ ‘‘ کے نام سے پکارا جاتا تھا ، وہ اکیلے رہنا پسند کرتے تھے ، لوگوں کی مجلس میں بہت کم بیٹھتے تھے ، ان کی عادت تھی کہ نماز پڑھ کر فارغ ہوتے تو گھر واپس جانے تک مسلسل تکبیر و تہلیل اور تسبیح میں مصروف رہتے ۔ ایک مرتبہ وہ ہمارے پاس سے گزرے ، ہم حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، انہوں نے حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ کو سلام کیا ، حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے ( سلام کا جواب دینے کے بعد ) فرمایا : ایک ایسی بات ہے جو ہمارے لیے فائدہ مند ہے اور تمہارے لیے ذرا بھی نقصان دہ نہیں ہے ، پھر فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ’’ بے شک تم اپنے بھائیوں کے پاس جاؤ گے ، تم اپنے لباس اچھے رکھنا ، اپنی سواریوں کا خیال کرنا ، حتیٰ کہ تم لوگوں میں تل کی مانند ہو جاؤ ، ( یعنی جس طرح تل ، جسم پر واضح ہوتا ہے ، اسی طرح تم بھی انسانوں میں اتنے صاف ستھرے رہو کہ تم سب سے الگ تھلگ اور واضح نظر آؤ ۔ ) بے شک اللہ تعالیٰ فحاشی کو پسند نہیں کرتا اور نہ ہی فحاشی پسند کرنے والے کو دوست نہیں رکھتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور ابن الحنظلیہ کا نام رہاوی نے ان کا نام ذکر نہیں کیا ۔ ان کا نام ’’ سہل بن الحنظلیہ ‘‘ ہے ۔ عبادت گزار صحابہ کرام میں سے ہیں ۔"
Hazrat Qais bin Bashar Taghlibi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mere walid mohtaram Damishq mein Hazrat Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) ke dost thay, wahan per ek Ansaari Sahabi bhi rehte thay, un ko ’’ Ibn al-Hanzaliya ‘‘ ke naam se pukara jata tha, woh akele rehna pasand karte thay, logon ki majlis mein bahut kam baithte thay, un ki aadat thi ke namaz parh kar farigh hote to ghar wapas jane tak musalsal takbeer o tahleel aur tasbeeh mein masroof rehte . Ek martaba woh hamare paas se guzre, hum Hazrat Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) ke paas baithe hue thay, unhon ne Hazrat Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) ko salaam kiya, Hazrat Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) ne ( salaam ka jawab dene ke baad ) farmaya : ek aisi baat hai jo hamare liye faida mand hai aur tumhare liye zara bhi nuqsan deh nahin hai, phir farmaya ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya ’’ be shak tum apne bhaiyon ke paas jaoge, tum apne libas achchhe rakhna, apni sawariyon ka khayal karna, hatta ke tum logon mein til ki manind ho jao, ( yani jis tarah til, jism per wazeh hota hai, usi tarah tum bhi insano mein itne saaf sathre raho ke tum sab se alag thalag aur wazeh nazar aao . ) be shak Allah Ta'ala fahashi ko pasand nahin karta aur na hi fahashi pasand karne wale ko dost nahin rakhta . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya . Aur Ibn al-Hanzaliya ka naam, riwayat ne un ka naam zikr nahin kiya . Un ka naam ’’ Sahl bin al-Hanzaliya ‘‘ hai . Ibadat guzaar Sahaba Kiram mein se hain .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ السَّيَّارِيِّ، بِمَرْوَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ بِشْرٍ التَّغْلِبِيُّ، قَالَ: كَانَ أَبِي جَلِيسًا لِأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِدِمَشْقَ وَبِهَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ مُتَوَحِّدًا قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ إِنَّمَا هُوَ فِي صَلَاةٍ فَإِذَا انْصَرَفَ فَإِنَّمَا هُوَ تَكْبِيرٌ وَتَسْبِيحٌ وَتَهْلِيلٌ حَتَّى يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَمَرَّ بِنَا يَوْمًا وَنَحْنُ عِنْدَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَسَلَّمَ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: كَلِمَةٌ تَنْفَعُنَا وَلَا تَضُرُّكَ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إِخْوَانِكُمْ فَأَحْسِنُوا لِبَاسَكُمْ وَأَصْلِحُوا رِحَالَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأَنَّكُمْ شَامَةٌ فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَالتَّفَحُّشَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ الَّذِي لَمْ يُسَمِّهِ الرَّهَاوِيُّ وَهُوَ سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِنْ زُهَّادِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7371 - صحيح