37.
Narrations Regarding Clothing
٣٧-
روایات عن الملابس


Mustadrak Al Hakim 7382

Jabir ibn Samurah al-Hajimi, may Allah be pleased with him, reported: I met the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on a road in Medina. He was wearing a cotton garment with open sleeves. I greeted him, saying, “Peace be upon you, O Muhammad,” or “Peace be upon you, O Messenger of Allah.” The Prophet said, “Peace be upon you is the greeting of men. Peace be upon you is the greeting of men. Peace be upon you is the greeting of men. You should say, ‘Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.’ You should say, ‘Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.’ You should say, ‘Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.’” Jabir ibn Samurah, may Allah be pleased with him, said, “Then I asked him about the lower garment. The Prophet pointed to his shin and said, “The lower garment should reach here, or if not, then to the ankles. Anything below that is an act of arrogance, and Allah does not love the arrogant.” **This hadith has a sound chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, or Imam Muslim, may Allah have mercy on him.**

" حضرت جابر بن سلیم ہجیمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مدینے کے ایک راستے میں ، رسول اللہ ﷺ کے ساتھ میری ملاقات ہو گئی ، آپ کے اوپر کاٹن کی ایک چادر تھی ، جس کی کناریاں کھلی ہوئی تھیں ، میں نے آپ ﷺ کو سلام کیا ، ( اور سلام کرنے کے لیے یہ الفاظ استعمال کیے ) ’’ علیک السلام یا محمد ‘‘ ( یا ) علیک السلام یا رسول اللہ ‘‘ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ علیک السلام ‘‘ مردوں کا سلام ہے ۔’’ علیک السلام ‘‘ تو مردوں کا سلام ہے ۔’’ علیک السلام ‘‘ تو مُردوں کا سلام ہے ، تمہیں ’’ سلام علیکم ‘‘ کہنا چاہیے ،’’ سلام علیکم ‘‘ کہنا چاہیے ۔’’ سلام علیکم ‘‘ کہنا چاہیے ، جابر بن سلیم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے پھر آپ سے ازار کے بارے میں پوچھا تو آپ نے نیچے کی جانب جھک کر اپنی پنڈلی کی بڑی ہڈی کو پکڑ کر کہا : یہاں تک ازار ہونا چاہیے ۔ نہیں تو ٹخنوں کے اوپر تک ہو ، اور اس سے بھی نیچے تک کیا ، تو یہ تکبر کی بات ہے اور اللہ تعالیٰ متکبرین کو پسند نہیں کرتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Saleem Hajimi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Madine ke aik rastay mein , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath meri mulaqat ho gai , aap ke upar cotton ki aik chadar thi , jis ki kinarian khuli hui thin , maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salam kiya , ( aur salam karne ke liye ye alfaz istemal kiye ) '' Assalamu Alaikum ya Muhammad '' ( ya ) '' Assalamu Alaikum ya Rasul Allah '' aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : '' Assalamu Alaikum '' mardon ka salam hai . '' Assalamu Alaikum '' to mardon ka salam hai . '' Assalamu Alaikum '' to murdon ka salam hai , tumhen '' Assalamu Alaikum '' kehna chahiye , '' Assalamu Alaikum '' kehna chahiye . '' Assalamu Alaikum '' kehna chahiye , Jabir bin Saleem (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine phir aap se izaar ke bare mein poocha to aap ne neeche ki janib jhuk kar apni pindli ki badi haddi ko pakar kar kaha : yahan tak izaar hona chahiye . nahi to takhnon ke upar tak ho , aur is se bhi neeche tak kiya , to ye takabbur ki baat hai aur Allah Ta'ala mutakabireen ko pasand nahi karta . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَا، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سُلَيْمٍ الْهُجَيْمِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارٌ مِنْ قُطْنٍ مُنْتَشِرِ الْحَاشِيَةِ قُلْتُ: عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا مُحَمَّدُ أَو يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ: «عَلَيْكَ السَّلَامُ، تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ عَلَيْكَ السَّلَامُ، تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ عَلَيْكَ السَّلَامُ، تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ، سَلَامٌ عَلَيْكُمْ» أَيْ هَكَذَا فَقُلْ قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْإِزَارِ فَأَقْنَعَ ظَهْرَهُ وَأَخَذَ بِمُعْظَمِ سَاقِهِ فَقَالَ: «هَاهُنَا فَإِنْ أَبَيْتَ فَهَاهُنَا فَوْقَ الْكَعْبَيْنِ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7382 - صحيح