39.
Narrations Regarding Sacrifice
٣٩-
روایات عن الأضاحی


Mustadrak Al Hakim 7525

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her): “Get up and witness the sacrifice of your animal, for when the first drop of its blood falls to the ground, all your previous sins will be forgiven.” Sayyida Fatima (may Allah be pleased with her) said: “O Messenger of Allah, is this only for our household or for all the Muslims?” He (peace and blessings be upon him) said: “It is for all the Muslims.”

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے سیدہ کائنات حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا : اٹھو ، اپنا جانور قربان ہوتے ہوئے دیکھو ، کیونکہ اس کے خون کا پہلا قطرہ زمین پر گرنے سے پہلے تیرے سابقہ تمام گناہ بخش دیئے جائیں گے ۔ سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا یہ حکم صرف ہمارے گھرانے کے لیے ہے یا باقی تمام مسلمانوں کے لیے بھی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ حکم تمام مسلمانوں کے لیے ہے ۔

Hazrat Abusaid Khudri RA farmate hain ke Rasul Allah SAW ne Syeda Kainat Hazrat Fatima RA se farmaya: utho, apna janwar qurban hote huye dekho, kyunki iske khoon ka pehla qatra zameen par girne se pehle tere saabiqa tamam gunah bakhsh diye jayenge. Syeda Fatima RA ne kaha: Ya Rasul Allah SAW kya ye hukm sirf humare gharane ke liye hai ya baqi tamam Musalmanon ke liye bhi hai? Aap SAW ne farmaya: ye hukm tamam Musalmanon ke liye hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ عَلَيْهَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: «قَوْمِي إِلَى أُضْحِيَّتِكَ فَاشْهَدِيهَا فَإِنَّ لَكِ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا يُغْفَرُ لَكِ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبُكَ» قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا لَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ خَاصَّةً أَوْ لَنَا وَلِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟ قَالَ: «بَلْ لَنَا وَلِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7525 - عطية واه