42.
Narrations Regarding Etiquette
٤٢-
روایات عن الأدب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Amr ibn Muslim | 'Amr ibn Muslim ibn Abi 'Aqrab | Trustworthy |
| Habib ibn Sulaym | Habib ibn Salim al-Raqi | Acceptable |
| Khalid ibn Abd al-Rahman | Khalid ibn Abdur-Rahman Al-Khurasani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ | عمرو بن مسلم بن أبي عقرب | ثقة |
| حَبِيبُ بْنُ سُلَيْمٍ | حبيب بن سليم الرقي | مقبول |
| خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خالد بن عبد الرحمن الخراساني | صدوق حسن الحديث |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 7760
Amr bin Muslim reported: Someone threw pebbles (with his fingers) in the presence of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him). He said, “Do not do that, for I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding throwing pebbles.” Then, once again, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) saw the same man throwing pebbles. He said, “I told you that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade it, yet you did it. I will never speak to you again.”
حضرت عمرو بن مسلم بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس کسی نے ” خذف “ ( یعنی اس نے اپنی انگلیوں کے ساتھ کنکری ماری ) آپ ﷺ نے فرمایا : ایسا مت کرو ۔ کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو خذف ( کنکریاں مارنے ) سے منع کرتے ہوئے سنا ہے ۔ اس کے بعد ایک مرتبہ پھر حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اس آدمی کو خذف ( کنکریاں مارتے ) ہوئے دیکھا ، آپ نے فرمایا : میں نے تجھے بتایا بھی تھا کہ نبی اکرم ﷺ نے اس عمل سے منع کیا ہے اس کے باوجود تو نے یہ عمل کیا ہے ، اب میں تجھ سے کبھی بھی بات نہیں کروں گا ۔
Hazrat Amr bin Muslim bayan karte hain ke Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass kisi ne "Khazf" (yani usne apni ungliyon ke sath kankri maari) Aap ﷺ ne farmaya: Aisa mat karo. Kyunki maine Rasulullah ﷺ ko Khazf (kankriyan marne) se mana karte huye suna hai. Iske baad ek martaba phir Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne is aadmi ko Khazf (kankriyan marte) huye dekha, Aap ne farmaya: Maine tujhe bataya bhi tha ke Nabi Akram ﷺ ne is amal se mana kiya hai iske bawajood tune ye amal kiya hai, ab main tujhse kabhi bhi baat nahin karunga.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا حَبِيبُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: خَذَفَ رَجُلٌ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ: لَا تَخْذِفْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَنْهَى عَنِ الْخَذْفِ» ثُمَّ رَآهُ ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ فَقَالَ: «أَنْبَأْتُكَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنِ الْخَذْفِ» ، ثُمَّ خَذَفْتَ وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا