42.
Narrations Regarding Etiquette
٤٢-
روایات عن الأدب


Mustadrak Al Hakim 7788

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: A Jewish boy used to serve the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once, the boy fell ill. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to visit him and said: "O boy, accept Islam and recite La ilaha illallah (there is no God but Allah)." The boy looked at his father. His father said: "Son, recite what Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is telling you." He recited "La ilaha illallah" and passed away. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to his companions: "Offer his funeral prayer." And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) himself led his funeral prayer.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک یہودی لڑکا ، نبی اکرم ﷺ کی خدمت کیا کرتا تھا ، ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ وہ لڑکا بیمار ہو گیا ، نبی اکرم ﷺ اس کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے ، اور فرمایا : اے لڑکے ، اسلام قبول کر لے اور لا الہ الا اللہ پڑھ لے ، لڑکا اپنے باپ کی جانب دیکھنے لگ گیا ، اس کے باپ نے کہا : بیٹا محمد ﷺ جو کچھ تمہیں کہہ رہے ہیں ، وہ پڑھ لو ، اس نے ” لا الہ الا اللہ “ پڑھا اور فوت ہو گیا ، رسول اللہ ﷺ نے صحابہ سے فرمایا : اس کی نماز جنازہ پڑھو ، اور خود رسول اللہ ﷺ نے اس کی نماز جنازہ پڑھائی ۔

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik Yahodi ladka, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat kya karta tha, aik dafa ka zikar hai ki woh ladka bimar ho gaya, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) uski ayadat ke liye tashreef le gaye, aur farmaya : Aye ladke, Islam qubool kar le aur La Ilaha Illallah parh le, ladka apne baap ki jaanib dekhne lag gaya, uske baap ne kaha : Beta Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) jo kuch tumhen keh rahe hain, woh parh lo, usne "La Ilaha Illallah" parh liya aur فوت ho gaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba se farmaya : Uski namaz janaza parho, aur khud Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz janaza parhayi.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَبُو غَسَّانَ، قَالَا: ثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ غُلَامٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرِضَ الْغُلَامُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ فَقَالَ: «يَا غُلَامُ أَسْلِمْ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» فَجَعَلَ الْغُلَامُ يَنْظُرُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ: قُلْ مَا يَقُولُ لَكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَسْلَمَ فَمَاتَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: «صَلُّوا عَلَيْهِ» وَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7788 - سكت عنه الذهبي في التلخيص