45.
Narrations Softening the Heart
٤٥-
روایات تلين القلوب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali | Trustworthy |
| Al-Qasim ibn 'Abd ar-Rahman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Abd Allah al-Mas'udi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| 'Adi ibn al-Fadl | Uday ibn al-Fadl al-Timi | Abandoned in Hadith |
| Muhammad ibn Ja'far al-Warkani | Muhammad ibn Ja'far al-Warraqani | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Bishr ibn Matar | Muhammad ibn Bishr ibn Mutar | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Balawayh | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي | ثقة |
| الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ | عدي بن الفضل التيمي | متروك الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ | محمد بن جعفر الوركاني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ | محمد بن بشر بن مطر | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 7863
Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) recited this verse: "So whoever Allah wants to guide - He opens his breast to Islam." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) Then he (the narrator) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: When light enters the heart, the chest expands. It was asked: O Messenger of Allah, is there any sign to recognize it? He (peace be upon him) said: Yes, to stay away from the abode of deception, to hope for the eternal abode, and to be prepared for death before it comes.
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ’’ اور اللہ جسے راہ دکھانا چاہے ، اس کا سینہ اسلام کے لیے کھول دے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب سینے میں نور داخل ہوتا ہے تو سینہ کشادہ ہو جاتا ہے ، عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ اس کو پہچاننے کے لیے کوئی نشانی بھی ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ، دھوکے کے گھر سے بچ کر رہنا ، اور ہمیشہ کے گھر کی امید رکھنا اور موت آنے سے پہلے اس کی تیاری کر کے رکھنا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmaie Faman yuridillahu an yahdiyaho yashrah sadraho lil islami 'Aur Allah jise raah dikhana chahe, us ka seena Islam ke liye khol de' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Phir farmaya: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab seene mein noor dakhil hota hai to seena kushada ho jata hai, Arz ki gai: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is ko pahchanne ke liye koi nishani bhi hai? Hazoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ji haan, dhoke ke ghar se bach kar rahna, aur hamesha ke ghar ki umeed rakhna aur maut aane se pehle us ki tayyari kar ke rakhna.
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ} [الأنعام: 125] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ النُّورَ إِذَا دَخَلَ الصَّدْرَ انْفَسَحَ» فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ يُعْرَفُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، التَّجَافِي عَنْ دَارِ الْغُرُورِ، وَالْإِنَابَةُ إِلَى دَارِ الْخُلُودِ، وَالِاسْتِعْدَادِ لِلْمَوْتِ قَبْلَ نُزُولِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7863 - عدي بن الفضل ساقط