50.
Rules Regarding Blowing (Ruqyah) and Incantations
٥٠-
أحکام الدماء والتعویذات


Mustadrak Al Hakim 8277

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that a man from the Ansar, named Amr bin Hazm, used to treat snakebites with incantations. He said, "O Messenger of Allah! You have forbidden the use of incantations, but I treat snakebites with them." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Recite to me the incantation you use." So, he recited it to the Prophet (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There is no harm in using this incantation. It is a kind of treatment." My maternal uncles, who were from the Ansar, used to treat scorpion stings with incantations. They said, "O Messenger of Allah! You have forbidden the use of incantations, but we treat scorpion stings with them." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Whoever among you can benefit his Muslim brother, let him do so." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated by the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim).

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ انصار کا عمرو بن حزم نامی شخص سانپ کے کاٹے کا دم کیا کرتا تھا ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ نے تو دم کرنے سے منع فرمایا ہے ، جبکہ میں سانپ کے کاٹے کا دم کرتا ہوں ، حضور ﷺ نے فرمایا : تم وہ دم مجھے سناؤ ، اس نے حضور ﷺ کو دم سنایا ، حضور ﷺ نے فرمایا : یہ دم کرنے میں کوئی حرج نہیں ہے ، یہ تو عہد ہے ۔ انصار میں سے میرے ماموں آئے ، وہ بچھو کے کاٹے کا دم کرتے تھے ، انہوں نے کہا : یا سول اللہ ﷺ آپ نے دم کرنے سے منع فرمایا ہے جب کہ میں تو بچھو کے کاٹے کا دم کرتا ہوں ، حضور ﷺ نے فرمایا : جو شخص اپنے مسلمان بھائی کو جس قدر فائدہ پہنچا سکتا ہو ، وہ پہنچائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain ki Ansar ka Amr bin Hazm nami shakhs sanp ke kate ka dam kiya karta tha, usne kaha: Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam aap ne to dam karne se mana farmaya hai, jabke main sanp ke kate ka dam karta hun, Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Tum wo dam mujhe sunao, usne Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ko dam sunaya, Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Ye dam karne mein koi harj nahi hai, ye to ahd hai. Ansar mein se mere mamun aaye, wo bachchu ke kate ka dam karte thay, unhon ne kaha: Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam aap ne dam karne se mana farmaya hai jab ke main to bachchu ke kate ka dam karta hun, Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Jo shakhs apne musalman bhai ko jis kadar faidah pahucha sakta ho, wo pahunchae. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ، وَكَانَ يَرْقِي مِنَ الْحَيَّةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى، وَأَنَا أَرْقِي مِنَ الْحَيَّةِ، قَالَ: «قُصَّهَا عَلَيَّ» فَقَصَّهَا عَلَيْهِ، فَقَالَ: «لَا بَأْسَ بِهَذِهِ هَذِهِ مَوَاثِيقُ» قَالَ: وَجَاءَ خَالِي مِنَ الْأَنْصَارِ وَكَانَ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ نَهَيْتَ عَنِ الرُّقَى وَأَنَا أَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ، قَالَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَنْفَعَ أَخَاهُ فَلْيَفْعَلْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8277 - سكت عنه الذهبي في التلخيص