51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8526

Jabir Khaywani narrates: "I was with Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). His agent from Syria came to him. There were two nights left in the month of Ramadan. Abdullah asked him, 'Have you left anything for the needs of your family?' He said, 'Yes, I have left provisions for them.' Abdullah said, 'I urge you that when you return to them, bring them enough to suffice their needs because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'It is enough for a man to be regarded as sinful if he does not fulfill the needs of those who are dependent on him.'" Then he (Abdullah bin Amr) continued narrating hadiths to us. He said: "When the sun sets, it greets (Allah) and prostrates and seeks permission (to set). Then, it is granted permission. A day will come when it will greet, then prostrate, then seek permission, but it will not be granted permission. It will say, 'O my Lord! The east is far away. If I am not granted permission, I will not be able to return to the east.'" The narrator says, "It will be stopped there, and then it will be told, 'Rise from where you set. Today, rise from there.'" Those who have not believed until that day, even if they believe on that day or after that, their belief will not benefit them." Then he mentioned Gog and Magog and said, "No individual from Gog and Magog will die until their progeny reaches the number of 1,000. After them, three nations will come whose number is known only to Allah. Their names are Mansak, Tawil, and Taris." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت جابر خیوانی فرماتے ہیں : میں عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس تھا ، ان کے پاس شام سے قہرمان ( آمد و خرچ کا منتظم ) آیا ، رمضان شریف کا مہینہ شروع ہونے میں دو راتیں باقی تھیں ، حضرت عبداللہ نے اس سے کہا : کیا تو نے اپنے گھر والوں کی ضرورت کے لئے کچھ چھوڑا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ، میں ان کے لئے نفقہ چھوڑ کر آیا ہوں ، حضرت عبداللہ نے فرمایا : میں تجھے اس بات کی تاکید کرتا ہوں کہ جب تو ان کے پاس لوٹ کر جائے تو ان کو اتنا کچھ دے کر آنا ، جو ان کی ضروریات کے لئے کافی ہو ، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ انسان کے گنہگار ہونے کے لئے اتنا ہی کافی ہے کہ وہ ان لوگوں کا خرچہ پورا نہ کرے جو اس کی کفالت میں ہیں ۔ پھر وہ مزید حدیثیں ہمیں سنانے لگ گیا ، اس نے کہا : سورج جب غروب ہوتا ہے تو سلام کرتا ہے اور سجدہ کرتا ہے اور ( غروب ہونے کی ) اجازت مانگتا ہے ۔ پھر اس کو اجازت دے دی جاتی ہے ، ایک دن ایسا آئے گا کہ وہ سلام کرے گا ، پھر سجدہ کرے گا ، پھر اجازت مانگے گا ، لیکن اس کو اجازت نہیں دی جائے گی ، وہ کہے گا : اے میرے رب ! مشرق بہت دور ہے ، اگر مجھے اجازت نہ دی گئی تو میں واپس مشرق میں نہیں پہنچ سکتا ، راوی کہتے ہیں : اس کو وہیں پر روک لیا جائے گا ، پھر اس کو کہا جائے گا : جہاں پر تو غروب ہوتا تھا ، آج وہیں سے طلوع ہو ، جو لوگ اس دن تک ایمان نہیں لائے ہوں گے ، وہ اگر اس دن یا اس کے بعد ایمان لائیں گے تو ان کا ایمان لانا ان کو کوئی فائدہ نہیں دے گا ۔ پھر آپ نے یاجوج اور ماجوج کا ذکر کیا ، فرمایا : یاجوج و ماجوج کا کوئی بھی فرد اس وقت تک نہیں مرے گا جب تک اس کی نسل میں 1000 کا عدد پورا نہیں ہو جائے گا ، ان کے بعد تین امتیں آئیں گی ، ان کی تعداد اللہ کے سوا کوئی نہیں جانتا ۔ ان کے نام منسک ، تاویل اور تاریس ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir Khiyani farmate hain : main Abdullah bin Amro (RA) ke paas tha, unke paas Sham se Qahraman (Amad o Kharch ka Muntazim) aaya, Ramzan Sharif ka mahina shuru hone main do raatein baqi thin, Hazrat Abdullah ne us se kaha : kya tune apne ghar walon ki zaroorat ke liye kuch chhora hai? usne kaha : ji haan, main unke liye nafaqa chhor kar aaya hun, Hazrat Abdullah ne farmaya : main tujhe is baat ki takid karta hun ke jab tu unke paas laut kar jaye to unko itna kuch de kar aana, jo unki zarooriyat ke liye kafi ho, kyunki maine Rasul Allah (ﷺ) ko ye farmate huye suna hai ke insan ke gunahgar hone ke liye itna hi kafi hai ke wo un logon ka kharch poora na kare jo uski kafalat main hain. Phir wo mazeed hadithen hamein sunane lag gaya, usne kaha : Suraj jab gharoob hota hai to salam karta hai aur sajdah karta hai aur (ghuroob hone ki) ijazat mangta hai. Phir usko ijazat de di jati hai, ek din aisa aayega ke wo salam karega, phir sajdah karega, phir ijazat mangega, lekin usko ijazat nahin di jayegi, wo kahega : aye mere Rab! Mashriq bahut door hai, agar mujhe ijazat na di gayi to main wapas Mashriq main nahin pahunch sakta, ravi kehte hain : usko wahin per rok liya jayega, phir usko kaha jayega : jahan per tu gharoob hota tha, aaj wahin se taloo ho, jo log is din tak imaan nahin laye honge, wo agar is din ya uske baad imaan layenge to unka imaan laana unko koi faidah nahin dega. Phir aap ne Yajooj aur Majooj ka zikar kiya, farmaya : Yajooj o Majooj ka koi bhi fard us waqt tak nahin marega jab tak uski nasal main 1000 ka adad poora nahin ho jayega, unke baad teen ummatein aayengi, unki tadad Allah ke siwa koi nahin janta. Unke naam Minsk, Tawil aur Taris hai. ** ye hadees Imam Bukhari (RA) aur Imam Muslim (RA) ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain (RA) ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَابِرٍ الْخَيْوَانِيِّ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَدِمَ عَلَيْهِ قَهْرَمَانٌ مِنَ الشَّامِ، وَقَدْ بَقِيَتْ لَيْلَتَانِ مِنْ رَمَضَانَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: هَلْ تَرَكْتَ عِنْدَ أَهْلِي مَا يَكْفِيهِمْ؟ قَالَ: قَدْ تَرَكْتُ عِنْدَهُمْ نَفَقَةً، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا رَجَعْتَ فَتَرَكْتَ لَهُمْ مَا يَكْفِيهِمْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَعُولُ» قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا، فَقَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ إِذَا غَرَبَتْ سَلَّمَتْ وَسَجَدَتْ وَاسْتَأْذَنَتْ» قَالَ: «فَيُؤْذَنُ لَهَا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا غَرَبَتْ فَسَلَّمَتْ وَسَجَدَتْ وَاسْتَأْذَنْتُ فَلَا يُؤَذِّنُ لَهَا» ، فَتَقُولُ: «يَا رَبِّ إِنَّ الْمَشْرِقَ بَعِيدٌ وَإِنِّي إِنْ لَا يُؤْذَنَ لِي لَا أَبْلُغُ» قَالَ: «فَتُحْبَسُ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يُقَالُ لَهَا اطْلُعِي مِنْ حَيْثُ غَرَبْتِ» قَالَ: «فَمِنْ يَوْمِئِذٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ» قَالَ: «وَذَكَرَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ» ، قَالَ: "" وَمَا يَمُوتُ الرَّجُلُ مِنْهُمْ حَتَّى يُولَدَ لَهُ مِنْ صُلْبِهِ أَلْفٌ، وَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِمْ لَثَلَاثُ أُمَمٍ مَا يَعْلَمُ عِدَّتَهُمْ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْسَكُ، وَتَاوِيلُ، وَتَارِيسُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8526 - على شرط البخاري ومسلم