51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8527

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) said: "There will be pauses in turmoil (fitnah), and if you can die in one of these pauses, then die." Abdur-Rahman said: "Sufyan narrated to us, on the authority of Ziyad ibn Wahb, from Harith ibn Hisham, that Hudhayfah was asked about these pauses, and he said: "When the swords are sheathed." He was asked: "What will be their signs?" He said: "When the swords are sheathed." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : فتنے میں وقفے آئیں گے ، اور تو ان وقفوں میں مر سکے تو مر جانا ۔ عبدالرحمن کہتے ہیں : ہمیں سفیان نے حارث بن حصیرہ کے واسطے سے زید بن وہب سے روایت کر کے بتایا ہے کہ حضرت حذیفہ سے ان وقفوں کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے فرمایا : جب تلواریں ڈھانپ لی جائیں ، انہوں نے پوچھا : اس کے تعبات کیا ہوں گے ؟ فرمایا : جب تلواریں سونت لی جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Fitno mein waqfe ayenge , aur tu un waqfon mein mar sake to mar jana . Abdul Rahman kehte hain : Hamein Sufyan ne Haris bin Haseera ke waste se Zaid bin Wahab se riwayat kar ke bataya hai ki Hazrat Huzaifa se un waqfon ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya : Jab talwariyan dhanp li jayen , unhon ne poocha : Is ke alamat kya honge ? Farmaya : Jab talwariyan sunt li jayengi . ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «إِنَّ لِلْفِتْنَةِ تَعَبَاتٌ وَوَقَفَاتٌ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَمُوتَ فِي وَقَفَاتِهَا فَافْعَلْ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: سُئِلَ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا وَقَفَاتُهَا؟ قَالَ: «إِذَا غُمِدَ السَّيْفُ» ، قَالَ: مَا تَعِبَاتُهَا؟ قَالَ: «إِذَا سُلَّ السَّيْفُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8527 - على شرط البخاري ومسلم