52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Abi, haddathani | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Mu'adh ibn Hisham | Muadh bin Hisham Al-Dastawai | Saduq (Truthful) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Wazir al-Wasiti | Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer | Trustworthy Hadith Scholar |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu al-Muthanna | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| أَبِي | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ | معاذ بن هشام الدستوائي | صدوق حسن الحديث |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ | محمد بن المنهال الضرير | ثقة حافظ |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 8695
Qatada narrated that Hasan reported Imran bin Husain's statement (He said) I was on a journey with the Messenger of Allah ﷺ. While we were traveling, the companions spread out far and wide. The Prophet ﷺ recited these verses in a loud voice: "O mankind! Fear your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing." (Al-Hajj 22:1) The Prophet Moses recited until "And indeed, the punishment of your Lord is severe." When the companions heard the Prophet's ﷺ voice, they rode their mounts swiftly towards him. When everyone gathered near him, the Prophet ﷺ said, "Do you know what day this is?" The companions (may Allah be pleased with them) replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet ﷺ said, "This is the day when Adam (peace be upon him) will call upon Allah, and Allah will respond to him saying, 'O Adam, cast into Hell 999 out of every 1000 people and send one to Paradise.'" This statement deeply affected the companions (may Allah be pleased with them), their faces losing all traces of laughter and smiles. When the Messenger of Allah ﷺ saw their state, he said, "Rejoice! By the One in whose hand is the soul of Muhammad, you will be with Gog and Magog, two creations that will multiply whoever is with them, and you will be with the deceased humans and Jinn." Hearing this, some people's faces showed signs of happiness. The Prophet ﷺ then said, "Rejoice! By the One in whose hand is my soul, your proportion among the other nations will be like the sesame seed on a camel's side or the brand on an animal's leg." **Saeed bin Abi 'Aroobah also narrated this Hadith from Qatada in a similar manner (as mentioned above).**
" قتادہ روایت کرتے ہیں کہ حسن نے عمران بن حصین کا یہ بیان نقل کیا ہے ( آپ فرماتے ہیں ) میں ایک سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھا ، چلتے چلتے صحابہ کرام دور دور تک بکھر گئے ، حضور ﷺ نے بلند آواز سے یہ آیتیں پڑھیں يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [الحج: 1] ’’ اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو بیشک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) حضرت ابوموسیٰ نے وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ تک پڑھا ، جب صحابہ کرام نے حضور ﷺ کی آواز سنی تو سواریاں بھگا کر آپ ﷺ کے قریب آ گئے ، جب سب لوگ قریب آئے تو حضور ﷺ فرما رہے تھے کیا تم جانتے ہو یہ دن کونسا ہے ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، حضور ﷺ نے فرمایا : یہ وہ دن ہے جب آدم علیہ السلام اللہ تعالیٰ کو پکاریں گے اور اللہ تعالیٰ ان کو ندا دے گا ، اور فرمائے گا : اے آدم ہر ہزار میں سے 999 لوگوں کو دوزخ میں ڈال دو ، اور ایک آدمی جنت میں بھیج دو ، یہ بات صحابہ كرام رضی اللہ عنہم کے دلوں پر بہت شاق گزری ، سب کے چہرے سے ہنسی اور مسکراہٹ غائب ہو گئی ، جب رسول اللہ ﷺ نے اپنے صحابہ کرام کی یہ کیفیت دیکھی تو فرمایا : جان لو ، خوش ہو جاؤ ، اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں محمد کی جان ہے ، تمہارے ساتھ یاجوج و ماجوج دو ایسی مخلوقیں ہوں گی کہ یہ جس کے ساتھ ہوں گے اس کو کثیر کر دیں گے ، اور تمہارے ساتھ فوت شدہ انسان اور جنات بھی ہوں گے ، یہ سن کر کچھ لوگوں کے چہرے پر خوشی کے آثار دکھائی دیئے ، حضور ﷺ نے پھر فرمایا : جان لو ، خوش ہو جاؤ اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے دوسری امتوں میں تمہارا تناسب ایسے ہی ہو گا جیسے اونٹ کے پہلو میں تل یا کسی جانور کی ٹانگ میں داغ ۔ ٭٭ سعید بن ابی عروبہ نے بھی اسی طرح یہ حدیث قتادہ سے روایت کی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"
Qatada riwayat karte hain ki Hasan ne Imran bin Husain ka ye bayan naqal kiya hai (aap farmate hain) mein ek safar mein Rasool Allah ﷺ ke hamrah tha, chalte chalte sahaba kiram door door tak bikhar gaye, Huzoor ﷺ ne buland awaz se ye aayaten padhin Ya ayyuha alnnasu ittaquu rabbakum inna zalzalata alssaAAati shay'un AAaḐeemun [alḥaj: 1] 'Aey logo! Apne Rab se daro beshak qayamat ka zalzala badi sakht cheez hai '' (tarjuma kanzul iman, Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) Hazrat Abu Musa ne walakin AAaðaba Allahi shadeedun tak padha, jab sahaba kiram ne Huzoor ﷺ ki awaz suni to sawariyan bhaga kar aap ﷺ ke qareeb aa gaye, jab sab log qareeb aaye to Huzoor ﷺ farma rahe the kya tum jante ho ye din konsa hai? Sahaba kiram razi Allah anhum ne arz ki: Allah aur us ka Rasool behtar jante hain, Huzoor ﷺ ne farmaya: Ye wo din hai jab Adam alaihissalam Allah ta'ala ko pukarenge aur Allah ta'ala un ko nida dega, aur farmayega: Aey Adam har hazar mein se 999 logon ko dozakh mein daal do, aur ek aadmi jannat mein bhej do, ye baat sahaba kiram razi Allah anhum ke dilon par bahut shaq guzri, sab ke chehre se hansi aur muskurahat ghaib ho gayi, jab Rasool Allah ﷺ ne apne sahaba kiram ki ye kefiyat dekhi to farmaya: Jaan lo, khush ho jao, is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein Muhammad ki jaan hai, tumhare sath Yajooj wa Majooj do aisi makhlooqen hongi ki ye jis ke sath honge us ko kaseer kar denge, aur tumhare sath faut shuda insan aur jinnaat bhi honge, ye sun kar kuch logon ke chehre par khushi ke asar dikhayi diye, Huzoor ﷺ ne phir farmaya: Jaan lo, khush ho jao is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai dusri ummaton mein tumhara tanasub aise hi hoga jaise oont ke pehlu mein til ya kisi janwar ki tang mein daagh. ٭٭ Saeed bin Abi Aruba ne bhi isi tarah ye hadees Qatada se riwayat ki hai (jaisa ki darj zail hai).
وَقَدْ حَدَّثَنَا بِالْحَدِيثِ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَا: ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ وَقَدْ تَفَاوَتَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ السَّيْرُ فَرَفَعَ بِهَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ صَوْتَهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] قَرَأَ أَبُو مُوسَى إِلَى قَوْلِهِ: {وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ أَصْحَابُهُ حَثُّوا الْمَطِيَّ، وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَ قَوْلٍ يَقُولُهُ فَقَالَ: «أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَلِكَ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "" ذَاكُمْ يَوْمَ يُنَادِي آدَمُ فَيُنَادِيهِ رَبُّهُ فَيَقُولُ: يَا آدَمُ ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فِي النَّارِ وَوَاحِدًا فِي الْجَنَّةِ ""، فَأَبْلَسَ أَصْحَابُهُ حَتَّى مَا أَوْضَحُوا بِضَاحِكَةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بِأَصْحَابِهِ، قَالَ: «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّكُمْ مَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَمَنْ هَلَكَ مَنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ» فَسُرِّيَ عَنِ الْقَوْمِ بَعْضُ الَّذِي يَجِدُونَ، ثُمَّ قَالَ: «اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبٍ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ» وَهَكَذَا رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ