52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة


Mustadrak Al Hakim 8735

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The lightest punishment among the people of Hellfire will be inflicted upon Abu Talib. He will be made to wear two sandals of fire, the heat of which will cause his brain to boil." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Abdul Malik bin Umair, on the authority of Abdullah bin Harith, from Abbas (may Allah be pleased with him) that he said: “I said, 'O Messenger of Allah, Abu Talib used to protect you, defend you, and he would become angry on your behalf. Did that benefit him at all?' The Prophet (peace be upon him) said, 'I found him in the shallows of Hellfire, so I took him out and placed him in a bearable torment.'" And Yazid bin Al-Had narrated on the authority of Abdullah bin Habab, from Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) mentioned Abu Talib, and he said: "Perhaps my intercession will benefit him on the Day of Resurrection, so he has been taken out of the intense fire and placed in a fire, the flames of which reach his ankles, causing his brain to boil."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب سے ہلکا عذاب ابوطالب کو ہو گا ، اور وہ یہ ہو گا کہ ان کو آگ کی جوتیاں پہنا دی جائیں گی جس کی وجہ سے ان کا دماغ اہل رہا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عبدالملک بن عمیر کی عبداللہ بن حارث کے واسطے سے حضرت عباس رضی اللہ عنہما کی یہ حدیث نقل کی ہے ( آپ فرماتے ہیں ) میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ابوطالب تو آپ کی حفاظت کیا کرتے تھے ، آپ کا دفاع کیا کرتے تھے اور آپ کی وجہ سے پورے عرب پر غصہ ہوتے تھے ، کیا آپ کی ذات سے بھی ان کو کوئی فائدہ پہنچا ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : میں نے ان کو دوزخ کی گہرائی میں پایا تو ان کو وہاں سے ہلکے عذاب کی جانب نکال لیا ۔ اور یزید بن الہاد نے عبداللہ بن حباب کے واسطے سے حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ابوطالب کا ذکر ہوا ، آپ ﷺ نے فرمایا : ہو سکتا ہے کہ قیامت کے دن ان کو میری شفاعت کام آ جائے ، اس لئے ان کو سخت تیز آگ سے نکال کر تھوڑی آگ میں رکھ لیا گیا ہے ، آگ ان کے ٹخنوں تک پہنچتی ہے جس کی وجہ سے ان کا دماغ ابل رہا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sab se halka azab Abu Talib ko hoga, aur woh yeh hoga keh un ko aag ki jootian pehna di jain gi jis ki wajah se un ka dimag ubal raha hoga. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahin kiya. Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne Abdul Malik bin Umair ki Abdullah bin Haris ke waste se Hazrat Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki yeh hadees naqal ki hai (aap farmate hain) maine arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Talib to aap ki hifazat karte thay, aap ka difa karte thay aur aap ki wajah se pure Arab per gussa hote thay, kya aap ki zaat se bhi un ko koi faidah pahuncha? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Maine un ko dozak ki gehrai mein paya to un ko wahan se halke azab ki jaanib nikal liya. Aur Yazid bin Alhad ne Abdullah bin Habab ke waste se Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) ka yeh bayan naqal kiya hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein Abu Talib ka zikar hua, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ho sakta hai keh qayamat ke din un ko meri shifaat kaam aa jaye, is liye un ko sakht tez aag se nikal kar thori aag mein rakh liya gaya hai, aag un ke takhno tak pahunchti hai jis ki wajah se un ka dimag ubal raha hai.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ بِهَمَدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا حَمَّادٌ، ثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْوَنُ النَّاسِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ وَفِي رِجْلَيْهِ نَعْلَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْعَبَّاسِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا طَالِبٍ كَانَ يَحُوطُكَ وَيَمْنَعُكَ وَيَغْضَبُ لَكَ فَهَلْ نَفَعْتَهُ؟ قَالَ: «قَدْ وَجَدْتُهُ فِي غَمَرَاتٍ مِنَ النَّارِ فَأَخْرَجْتُهُ إِلَى ضَحْضَاحٍ» وَحَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبَابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ أَبُو طَالِبٍ، قَالَ: «فَلَعَلَّهُ أَنْ تَنْفَعَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُجْعَلَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8735 - سكت عنه الذهبي في التلخيص