52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zaynab | Zaynab bint Abdullah al-Thaqafiyyah | Companion |
| Ibn Akhi Zaynab | Amr ibn al-Harith al-Thaqafi | Trustworthy |
| Amru ibn al-Harith ibn al-Mustaliq | Amr ibn al-Harith al-Khuza'i | Companion |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Mu'awiya | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ja'far ibn Hamdan al-Zahid | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْنَبَ | زينب بنت عبد الله الثقفية | صحابي |
| ابْنِ أَخِي زَيْنَبَ | عمرو بن الحارث الثقفي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ | عمرو بن الحارث الخزاعي | صحابي |
| شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مُعَاوِيَةُ | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 8784
Zainab (May Allah be pleased with her) narrates: Once, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to us in a sermon, "O women! Give charity, even if it is from your jewelry, because the majority of the inhabitants of Hell are from among you." She (May Allah be pleased with her) continues: Abdullah (May Allah be pleased with him) was facing financial hardship. I said to him, "You go and ask the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) on my behalf if it is sufficient charity for me that I look after my husband and there are some orphaned children under my care whose food and drink I arrange?" I said, "I feel a sense of awe in the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) (that's why I can't go myself), so you go and ask." She (May Allah be pleased with her) says: I went to the presence of the Prophet (peace and blessings be upon him) myself. When I reached the door, an Ansar woman was already present there, and her concern was similar to mine. She (May Allah be pleased with her) narrates: Then Bilal (May Allah be pleased with him) came out. We said to him, "Please ask the Prophet (peace and blessings be upon him) our question and inform us if the expenses we incur on our husbands and the orphaned children under our care are sufficient charity for us?" Bilal (May Allah be pleased with him) presented himself before the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and submitted, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Zainab is at the door." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Which Zainab?" He replied, "Zainab, the wife of Abdullah and an Ansar woman named Zainab, they have come to inquire if the expenses they incur on their husbands and the orphaned children under their care are sufficient (charity) for them?" After asking, Bilal (May Allah be pleased with him) came out and informed us that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "There is double reward for them in this act, the reward of upholding kinship ties and the reward of charity." ** This hadith meets the criteria of authenticity set by Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim (May Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (May Allah have mercy on them) haven't narrated it. However, they haven't narrated it with this chain of narration. Although Imam Muslim (May Allah have mercy on him) has narrated it very briefly.
" حضرت زینب رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا : اے عورتو ! تم صدقہ دیا کرو ، اگرچہ اپنے زیورات میں سے ہی دے دیا کرو ، کیونکہ جہنمیوں میں اکثریت تمہاری ہے ۔ آپ فرماتی ہیں : حضرت عبداللہ تنگ دست تھے ، میں نے ان سے کہا : آپ میرے لئے رسول اللہ ﷺ سے پوچھیں : کیا میرے لئے یہ صدقہ کافی ہے کہ میں اپنے شوہر کی دیکھ بھال کرتی ہوں اور میری پرورش میں کچھ یتیم بچے ہیں ، میں ان کے کھانے پینے کا انتظام کرتی ہوں ؟ میں نے کہا : مجھ پر رسول اللہ ﷺ کی ہیبت طاری ہو جاتی ہے ، ( اس لئے میں نہیں جا سکتا ) تو خود چلی جا اور جا کر پوچھ لے ، آپ فرماتی ہیں : میں خود ہی حضور ﷺ کی بارگاہ میں چلی گئی ، جب میں دروازے پر پہنچی تو ایک انصاری خاتون وہاں پر موجود تھی اس کا مسئلہ بھی میرے ساتھ ملتا جلتا تھا ، آپ فرماتی ہیں : پھر حضرت بلال باہر تشریف لائے ، ہم نے ان سے کہا : آپ حضور ﷺ سے ہمارا یہ مسئلہ پوچھ کر ہمیں بتا دیں کہ ہم اپنے شوہر پر اور اپنی پرورش میں یتیموں پر جو خرچہ کرتی ہیں ، کیا ہمارے لئے وہ صدقہ کافی ہے ؟ حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو کر عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ دروازے پر زینب آئی ہے ؟ آپ ﷺ نے پوچھا : کون سی زینب ؟ انہوں نے بتایا کہ عبداللہ کی زوجہ زینب اور ایک زینب نامی انصاری خاتون ہیں ، وہ آپ سے پوچھنے آئی ہیں کہ ہم اپنے شوہروں پر اور اپنی گود میں یتیم بچوں پر جو خرچہ کرتی ہیں ، کیا وہ ہمارے لئے کافی ہے ؟ یہ پوچھ کر حضرت بلال رضی اللہ عنہ باہر تشریف لائے اور ہمیں بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ان کے لئے اس عمل میں دگنا اجر ہے ، قرابت کا ثواب بھی ہے اور صدقے کا ثواب بھی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ لیکن انہوں نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تا ہم صرف امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے بہت اختصار کے ساتھ اس کو نقل كیا ہے ۔"
Hazrat Zainab Radiallahu Anha farmati hain : Aik martaba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain khutba dete huye irshad farmaya : Aye aurto ! Tum sadqa diya karo , agarche apne zewarat mein se hi de diya karo , kyunki jahanamiyon mein aksariyat tumhari hai . Aap farmati hain : Hazrat Abdullah tang dast the , maine unse kaha : Aap mere liye Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochein : Kiya mere liye ye sadqa kafi hai ki main apne shohar ki dekh bhal karti hun aur meri parwarish mein kuch yateem bache hain , main unke khane peene ka intezam karti hun ? Maine kaha : Mujh par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki haibat tari ho jati hai , ( is liye main nahin ja sakta ) to khud chali ja aur ja kar pooch le , Aap farmati hain : Main khud hi Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein chali gai , jab main darwaze par pahunchi to ek Ansaari khatoon wahan par mojood thi iska masla bhi mere sath milta julta tha , Aap farmati hain : Phir Hazrat Bilal bahar tashreef laye , humne unse kaha : Aap Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se hamara ye masla pooch kar humain bata den ki hum apne shohar par aur apni parwarish mein yateemon par jo kharcha karti hain , kya hamare liye wo sadqa kafi hai ? Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir ho kar arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) darwaze par Zainab aai hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Kaun si Zainab ? Unhon ne bataya ki Abdullah ki zauja Zainab aur ek Zainab nami Ansaari khatoon hain , wo aap se poochne aai hain ki hum apne shoharon par aur apni god mein yateem bachon par jo kharcha karti hain , kya wo hamare liye kafi hai ? Ye pooch kar Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) bahar tashreef laye aur humain bataya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Unke liye is amal mein dugna ajr hai , qarabat ka sawab bhi hai aur sadqe ka sawab bhi hai . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya . Lekin unhon ne isko is asnad ke hamrah naqal nahin kiya . Ta ham sirf Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne bahut ikhtiasar ke sath isko naqal kiya hai .
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُعَاوِيَةُ، ثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْمُصْطَلِقِ، عَنِ ابْنِ أَخِي زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْنَبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ، تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالَتْ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ رَجُلًا خَفِيفَ ذَاتِ الْيَدِ فَقُلْتُ لَهُ: سَلْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُجْزِئُ عَنِّي مِنَ الصَّدَقَةِ النَّفَقَةُ عَلَى زَوْجِي وَأَيْتَامٍ فِي حِجْرِي؟ قُلْتُ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُلْقِيَ عَلَيْهِ الْمَهَابَةُ، فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ: اذْهَبِي فَسَلِيهِ، قَالَتْ: فَانْطَلَقْتُ فَانْتَهَيْتُ إِلَى الْبَابِ فَإِذَا عَلَيْهِ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ حَاجَتُهَا كَحَاجَتِي، قَالَتْ: فَخَرَجَ إِلَيْنَا بِلَالٌ، فَقُلْنَا لَهُ: سَلْ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتُجْزِئُ عَنَّا مِنَ الصَّدَقَةِ النَّفَقَةُ عَلَى أَزْوَاجِنَا وَعَلَى أَيْتَامٍ فِي حِجْرِنَا؟ قُلْتُ: فَدَخَلَ عَلَيْهِ بِلَالٌ، فَقَالَ: عَلَى الْبَابِ زَيْنَبُ، قَالَ: «أَيُّ الزَّيَانِبِ» قَالَ: زَيْنَبُ امْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ وَزَيْنَبُ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَسْأَلَانِكَ النَّفَقَةَ عَلَى أَزْوَاجِهِمَا وَأَيْتَامٍ فِي حَجْرِهِمَا أَيُجْزِئُ ذَلِكَ عَنْهُمَا مِنَ الصَّدَقَةِ؟ قَالَتْ: فَخَرَجَ إِلَيْنَا بِلَالٌ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَهُمَا أَجْرَانِ أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ، وَتَفَرَّدَ مُسْلِمٌ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِخْرَاجِهِ مُخْتَصَرًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8784 - على شرط البخاري ومسلم