52.
Narrations Regarding the Horrors (of Resurrection)
٥٢-
روایات عن رعب القیامة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Abu Hamza | Maymun the one-eyed | Weak narrator |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Ubaydullah ibn Muhammad al-Taymi | Ubayd Allah ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy |
| al-Hasan ibn 'Ali ibn Shabib | Al-Hasan ibn Ali al-Ma'mari | Trustworthy, good in Hadith |
| Ali ibn Hamshadha al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| أَبُو حَمْزَةَ | ميمون الأعور | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ | عبيد الله بن محمد التيمي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ | الحسن بن علي المعمري | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 8793
Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Al-buraq was brought to me, and I rode behind Jibril (Gabriel), peace be upon him. He took us and ascended. When he rose, his feet rose too, and when he descended, his hands were raised. He took us to a dark and foul-smelling place. Then, when we reached a pleasant land, I said: 'O Jibril, we passed through a dark and foul-smelling place, then we came to this fragrant place. What are these places?' Jibril (peace be upon him) said: 'That was the land of Hell, and this is the place of Paradise.' You (peace and blessings be upon him) said: 'I reached a man who was standing in prayer, and he asked: 'O Jibril, who is with you?' Jibril (peace be upon him) said: 'This is your brother Muhammad (peace and blessings be upon him).' He welcomed me and prayed for blessings for me, and said to me: 'Ask for ease for your Ummah.' I asked: 'Jibril, who is this?' Jibril (peace be upon him) replied: 'This is your brother Isa (Jesus), son of Maryam (peace be upon him).' Then we moved on. I heard the voices of some people, and I came to one of them. He said: 'O Jibril, who is this?' Jibril (peace be upon him) said: 'This is your brother Muhammad (peace and blessings be upon him).' He also welcomed me and prayed for blessings for me, and said to me: 'Ask for ease for your Ummah.' I asked: 'O Jibril, who is this?' Jibril (peace be upon him) replied: 'This is your brother Musa (Moses) (peace be upon him).' I asked: 'What was the sound of their voices that I heard?' Jibril (peace be upon him) said: 'They were conversing with their Lord.' I asked: 'With their Lord?' Jibril said: 'Yes, that is why the intensity of their nature is quite justified.' We moved further and saw some lamps lit. I asked: 'Jibril, what is this?' Jibril (peace be upon him) replied: 'This is the tree of your father Ibrahim (Abraham) (peace be upon him). Do you want to go near it?' I said: 'Yes.' We were brought near it. He welcomed me and prayed for blessings for me. Then we moved on and reached Bait al-Maqdis (Jerusalem), and we tied Al-buraq where the prophets used to tie their animals. Then I entered the mosque, and there were all the prophets whose names have been mentioned, and those whose names have not been mentioned were also present. I led them all in prayer, except for three: Ibrahim (Abraham), Musa (Moses), and Isa (Jesus) (peace be upon them all). **Abu Hamzah al-Ma'oori is unique in narrating this hadith. The opinions of our Imams differ regarding it. It contains additions that Imam al-Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) did not include in their narrations of al-Mi'raj.**
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے پاس براق لایا گیا ، میں جبریل امین علیہ السلام کے پیچھے اس پر سوار ہو گیا ، وہ ہمیں لے کر روانہ ہوا ، وہ جب اوپر اٹھتا تو اس کے پاؤں بھی اوپر اٹھتے ، اور جب وہ نیچے آتا تو اس کے ہاتھ بلند ہوتے ، یہ ہمیں ایک تاریک اور بدبودار جگہ لے گیا ، پھر جب ہم خوشگوار زمین میں پہنچے تو میں نے کہا : اے جبریل ہم پہلے تاریک اور بدبودار جگہ سے گزرے پھر اس خوشبودار مقام پر آ گئے ، یہ کون سے مقامات ہیں ؟ حضرت جبریل امین علیہ السلام نے کہا : وہ دوزخ کی زمین تھی اور یہ جنت کی جگہ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں ایک آدمی کے پاس پہنچا وہ کھڑا نماز پڑھ رہا تھا ، اس نے پوچھا : اے جبریل ! یہ تیرے ساتھ کون ہیں ؟ حضرت جبریل امین علیہ السلام نے کہا : یہ آپ کے بھائی محمد ﷺ ہیں ، انہوں نے خوش آمدید کہا اور میرے لئے برکت کی دعا کی ، اور مجھ سے کہا : آپ اپنی امت کے لئے آسانی مانگنا ، میں نے پوچھا : جبریل ! یہ کون ہیں ؟ جبریل امین علیہ السلام نے بتایا کہ وہ آپ کے بھائی حضرت عیسیٰ بن مریم علیہ السلام ہیں ، پھر آگے بڑھ گئے ، میں نے کچھ لوگوں کی آوازیں سنی ، میں ان میں سے ایک آدمی کے پاس آیا ، اس نے کہا : اے جبریل علیہ السلام ، یہ کون ہیں ؟ حضرت جبریل امین علیہ السلام نے کہا : یہ آپ کے بھائی محمد ﷺ ہیں ، انہوں نے بھی خوش آمدید کہا ، اور میرے لئے برکت کی دعا فرمائی ، اور مجھ سے کہا : اپنی امت کے لئے آسانی مانگنا ، میں نے پوچھا اے جبریل ! یہ کون ہے ؟ حضرت جبریل علیہ السلام نے بتایا کہ یہ آپ کے بھائی حضرت موسیٰ علیہ السلام ہیں ۔ میں نے کیا ۔ ان کی آواز جو آ رہی تھی وہ کیا تھی ؟ حضرت جبریل امین علیہ السلام نے کہا : وہ اپنے رب سے ہم کلام ہو رہے تھے ، میں نے پوچھا : اپنے رب سے ؟ جبریل نے کہا : جی ہاں ۔ اس وجہ سے ان کی طبیعت کی شدت بالکل بجا ہے ، ہم مزید آگے بڑھ گئے ، ہم نے کچھ قندیلیں روشن دیکھیں ، میں نے پوچھا : جبریل ! یہ کیا ہے ؟ حضرت جبریل امین علیہ السلام نے بتایا کہ آپ کے دادا حضرت ابراہیم علیہ السلام کا درخت ہے ، کیا آپ اس کے قریب جانا چاہتے ہیں ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ ہمیں ان کے قریب کر دیا گیا ، انہوں نے مجھے خوش آمدید کہا اور میرے لئے برکت کی دعا کی ، پھر ہم آگے بڑھ گئے اور بیت المقدس پہنچ گئے ، اور جہاں پر انبیاء کرام علیہم السلام اپنے جانور باندھا کرتے تھے وہاں پر ہم نے براق کو باندھا ، پھر میں مسجد میں داخل ہو گیا ، وہاں پر تمام انبیاء کرام موجود تھے جن کے نام بیان کئے گئے ہیں وہ بھی موجود تھے اور جن کے نام نہیں بیان کئے گئے وہ بھی وہاں موجود تھے ، میں نے ان سب کو نماز پڑھائی سوائے تین لوگوں کے ۔ حضرت ابراہیم علیہ السلام ، حضرت موسیٰ علیہ السلام ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام ۔ ٭٭ ابوحمزہ میمون الاعور اس حدیث کو روایت کرنے میں منفرد ہیں ۔ ہمارے ائمہ کے اقوال اس بارے میں مختلف ہیں ، اس میں وہ اضافے موجود ہیں جن کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ذکر معراج میں نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Mere pass Buraq laya gaya, main Jibrail Ameen Alaihissalam ke peeche is par sawaar ho gaya, woh hamen lekar rawana hua, woh jab upar uthta to iske pair bhi upar uthte, aur jab woh neeche aata to iske hath buland hote, yeh hamen ek tareek aur badbudar jaga le gaya, phir jab hum khushgawar zameen mein pahunche to maine kaha: Aye Jibrail hum pehle tareek aur badbudar jaga se guzre phir is khushbudar maqam par aa gaye, yeh kon se maqamat hain? Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam ne kaha: Woh dozakh ki zameen thi aur yeh jannat ki jaga hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Main ek aadmi ke pass pahuncha woh khara namaz padh raha tha, usne poocha: Aye Jibrail! Yeh tere sath kon hain? Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam ne kaha: Yeh aapke bhai Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hain, unhonne khush aamadeed kaha aur mere liye barkat ki dua ki, aur mujhse kaha: Aap apni ummat ke liye aasani mangna, maine poocha: Jibrail! Yeh kon hain? Jibrail Ameen Alaihissalam ne bataya ki woh aapke bhai Hazrat Isa bin Maryam Alaihissalam hain, phir aage badh gaye, maine kuchh logon ki awaazein sunin, main un mein se ek aadmi ke pass aaya, usne kaha: Aye Jibrail Alaihissalam, yeh kon hain? Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam ne kaha: Yeh aapke bhai Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hain, unhon ne bhi khush aamadeed kaha, aur mere liye barkat ki dua farmai, aur mujhse kaha: Apni ummat ke liye aasani mangna, maine poocha aye Jibrail! Yeh kon hai? Hazrat Jibrail Alaihissalam ne bataya ki woh aapke bhai Hazrat Musa Alaihissalam hain. Maine kya. Unki awaz jo aa rahi thi woh kya thi? Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam ne kaha: Woh apne Rab se hum kalam ho rahe the, maine poocha: Apne Rab se? Jibrail ne kaha: Ji haan. Is wajah se unki tabiyat ki shiddat bilkul baja hai, hum mazeed aage badh gaye, humne kuchh qandeelen roshan dekhin, maine poocha: Jibrail! Yeh kya hai? Hazrat Jibrail Ameen Alaihissalam ne bataya ki aapke dada Hazrat Ibrahim Alaihissalam ka darakht hai, kya aap iske qareeb jana chahte hain? Maine kaha: Ji haan. Hamen inke qareeb kar diya gaya, unhonne mujhe khush aamadeed kaha aur mere liye barkat ki dua ki, phir hum aage badh gaye aur Baitul Muqaddas pahunch gaye, aur jahan par Anbiya Kiraam Alaihimussalam apne jaanwar bandha karte the wahan par humne Buraq ko bandha, phir main masjid mein dakhil ho gaya, wahan par tamam Anbiya Kiraam maujood the jin ke naam bayan kiye gaye hain woh bhi maujood the aur jin ke naam nahin bayan kiye gaye woh bhi wahan maujood the, maine in sab ko namaz parhayi siwaye teen logon ke. Hazrat Ibrahim Alaihissalam, Hazrat Musa Alaihissalam, Hazrat Isa Alaihissalam. ** Abu Hamza Maimoon Al-Aawar is hadees ko riwayat karne mein munfarid hain. Hamare Aimmah ke aqwal is bare mein mukhtalif hain, is mein woh izafe maujood hain jin ko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Zikr Miraj mein naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أُتِيتُ بِالْبُرَاقِ فَرَكِبْتُ خَلْفَ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَسَارَ بِنَا إِذَا ارْتَفَعَ ارْتَفَعَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا هَبَطَ ارْتَفَعَتْ يَدَاهُ، قَالَ: فَسَارَ بِنَا فِي أَرْضٍ غُمَّةٍ مُنْتِنَةٍ حَتَّى أَفْضَيْنَا إِلَى أَرْضٍ فَيْحَاءَ طَيْبَةٍ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ إِنَّا كُنَّا نَسِيرُ فِي أَرْضٍ غُمَّةٍ مُنْتِنَةٍ، ثُمَّ أَفْضَيْنَا إِلَى أَرْضٍ فَيْحَاءَ طَيْبَةٍ، قَالَ: تِلْكَ أَرْضُ النَّارِ وَهَذِهِ أَرْضُ الْجَنَّةِ، قَالَ: فَأَتَيْتُ عَلَى رَجُلٍ قَائِمٍ يُصَلِّي، فَقَالَ: مَنْ هَذَا مَعَكَ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا أَخُوكَ مُحَمَّدٌ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، وَقَالَ: سَلْ لِأُمَّتِكَ الْيُسْرَ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ فَقَالَ: هَذَا أَخُوكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، قَالَ: فَسِرْنَا فَسَمِعْتُ صَوْتًا وَتَذَمُّرًا فَأَتَيْنَا عَلَى رَجُلٍ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذَا أَخُوكَ مُحَمَّدٌ فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، وَقَالَ: سَلْ لِأُمَّتِكَ الْيُسْرَ فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ فَقَالَ: هَذَا أَخُوكَ مُوسَى، قُلْتُ: عَلَى مَنْ كَانَ تَذَمُّرُهُ وَصَوْتُهُ؟ قَالَ: عَلَى رَبِّهِ، قُلْتُ: عَلَى رَبِّهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَدْ عُرِفَ ذَلِكَ مِنْ حِدَّتِهِ، قَالَ: ثُمَّ سِرْنَا فَرَأَيْنَا مَصَابِيحَ وُضُوءًا، قَالَ: قُلْتُ: مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَذِهِ شَجَرَةُ أَبِيكَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ أَتَدْنُو مِنْهَا؟ قُلْتُ: نَعَمْ، فَدَنَوْنَا فَرَحَّبَ بِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ مَضَيْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَرَبَطْتُ الدَّابَّةَ بِالْحَلْقَةِ الَّتِي يَرْبُطُ بِهَا الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَنُشِرَتْ لِيَ الْأَنْبِيَاءُ مَنْ سَمَّى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُسَمِّ، فَصَلَّيْتُ بِهِمْ إِلَّا هَؤُلَاءِ النَّفْرِ الثَّلَاثَةِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ «هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو حَمْزَةَ مَيْمُونٌ الْأَعْوَرُ، وَقَدِ اخْتَلَفتْ أَقَاوِيلُ أَئِمَّتِنَا فِيهِ وَقَدْ أَتَى بِزِيَادَاتٍ لَمْ يُخْرِجْهَا الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي ذِكْرِ الْمِعْرَاجِ»