13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


92
Chapter: Another number of times to recite the tasbih

٩٢
باب نَوْعٌ آخَرُ مِنْ عَدَدِ التَّسْبِيحِ

Sunan an-Nasa'i 1349

Ka'b bin Ujrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there are statements of remembrance following the prayer of which the one who says them will never be deprive of the reward; glorifying Allah ( َع ََّّ وَجَلز) thirty-three times following each prayer, and praising Him thirty-three times, and magnifying Him thirty-four times’.


Grade: Sahih

کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  کچھ ایسے الفاظ ہیں جنہیں ہر نماز کے بعد کہا جاتا ہے ان کا کہنے والا ناکام و نامراد نہیں ہو سکتا، یعنی جو ہر نماز کے بعد تینتیس بار «سبحان اللہ» تینتیس بار «الحمد لله» اور چونتیس بار «اللہ أکبر» کہے۔

Ka'b bin 'Ajra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kuchh aise alfaaz hain jinhen har namaz ke ba'd kaha jata hai in ka kahne wala nakam o namrad nahin ho sakta, yani jo har namaz ke ba'd teentis bar "Subhan Allah" teentis bar "Alhamdulillah" aur chauntis bar "Allahu Akbar" kahe.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَسْبَاطٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ يُسَبِّحُ اللَّهَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيَحْمَدُهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيُكَبِّرُهُ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1350

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated that they were commanded to say the tasbih thirty-three times following the prayer, and to say the tahmid thirty-three times, and to say the takbir thirty-four times, then a man from among the Ansar was told in a dream, ‘did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) command you to say the tasbih thirty-three times following the prayer, and to say the tahmid thirty-three times, and to say the takbir thirty-four times?’ He said, ‘yes, instead of that, say each one twenty-five times, and include the tahlil among them’. The next morning, he came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about that, and he said, ‘do that’.


Grade: Sahih

زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ لوگوں کو حکم دیا گیا کہ وہ ہر نماز کے بعد تینتیس بار «سبحان اللہ» تینتیس بار «الحمد لله» اور چونتیس بار «اللہ أکبر» کہیں، پھر ایک انصاری شخص سے اس کے خواب میں پوچھا گیا کہ رسول اللہ ﷺ نے تمہیں ہر نماز کے بعد تینتیس بار «سبحان اللہ»تینتیس بار «الحمد لله» اور چونتیس بار «اللہ أکبر» کہنے کا حکم دیا ہے؟ اس نے کہا: ہاں، تو پوچھنے والے نے کہا: تم انہیں پچیس، پچیس بار کر لو، اور باقی پچیس کی جگہ «لا الٰہ إلا اللہ» کہا کرو، تو جب صبح ہوئی تو وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، اور آپ سے سارا واقعہ بیان کیا، تو آپ نے فرمایا:  اسے اسی طرح کر لو ۔

Zaid bin Thabit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke logon ko hukm diya gaya ke woh har namaz ke baad tainttis bar "Subhan Allah" tainttis bar "Alhamdulillah" aur chauntis bar "Allahu Akbar" kahen, phir ek Ansari shakhsh se uske khwab mein poocha gaya ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen har namaz ke baad tainttis bar "Subhan Allah" tainttis bar "Alhamdulillah" aur chauntis bar "Allahu Akbar" kahne ka hukm diya hai? Usne kaha: Haan, to poochhne wale ne kaha: Tum unhen pachis, pachis bar kar lo, aur baqi pachis ki jagah "La ilaha illa Allah" kaha karo, to jab subah hui to woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye, aur aap se sara waqia bayan kiya, to aap ne farmaya: Usse isi tarah kar lo.

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ أُمِرُوا أَنْ يُسَبِّحُوا، دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيَحْمَدُوا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَيُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَأُتِيَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي مَنَامِهِ فَقِيلَ لَهُ أَمَرَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُسَبِّحُوا دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدُوا ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتُكَبِّرُوا أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاجْعَلُوهَا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاجْعَلُوا فِيهَا التَّهْلِيلَ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ اجْعَلُوهَا كَذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1351

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man saw in a dream that it was said to him, ‘what does your Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) command you to do?’ He said, ‘he commanded us to say Tasbih thirty-three times following the prayer, and to say the tahmid thirty-three times, and to say the takbir thirty-four times, and that makes one-hundred’. He said, Say the tasbih twenty-five times and say the tahmid twenty-five times and say the takbir twenty-five times and say the tahlil twenty-five times, and that will make one hundred’. The following morning, he told the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about that and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do what the Ansari said’.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے دیکھا جیسے سونے والا خواب دیکھتا ہے، اس سے خواب میں پوچھا گیا: تمہارے نبی کریم ﷺ نے تمہیں کس چیز کا حکم دیا ہے؟ اس نے کہا: آپ نے ہمیں حکم دیا کہ ہم تینتیس بار «سبحان اللہ» تینتیس بار «الحمد لله» اور چونتیس بار «اللہ أكبر» کہیں، تو یہ کل سو ہیں، تو اس نے کہا: تم پچیس بار «سبحان اللہ» پچیس بار «الحمد لله» پچیس بار «اللہ أكبر» اور پچیس بار «لا إله إلا اللہ»کہو، یہ بھی سو ہیں، چنانچہ جب صبح ہوئی تو اس آدمی نے اسے نبی اکرم ﷺ سے ذکر کیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا:  تم لوگ ایسے ہی کر لو جیسے انصاری نے کہا ۔

Abdul-allah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aik aadmi ne dekha jaise sone wala khwab dekhta hai, us se khwab mein poochha gaya: tumhare Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhein kis cheez ka hukm diya hai? Us ne kaha: Aap ne hamein hukm diya ke hum tinttis bar "Subhan Allah" tinttis bar "Alhamdulillah" aur chauntis bar "Allahu Akbar" kahein, to yeh kul so hain, to us ne kaha: Tum pachchis bar "Subhan Allah" pachchis bar "Alhamdulillah" pachchis bar "Allahu Akbar" aur pachchis bar "La ilaha illa Allah" kaho, yeh bhi so hain, chananchh jab subh hui to us aadmi ne us se Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se zikr kiya, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum log aise hi kar lo jaise Ansar ne kaha.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، رَأَى فِيمَا يَرَى النَّائِمُ قِيلَ لَهُ بِأَىِّ شَىْءٍ أَمَرَكُمْ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَمَرَنَا أَنْ نُسَبِّحَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنَحْمَدَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَنُكَبِّرَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ ‏.‏ قَالَ سَبِّحُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَاحْمَدُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَكَبِّرُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَهَلِّلُوا خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ افْعَلُوا كَمَا قَالَ الأَنْصَارِيُّ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1352

Ummul Momineen Juwayriyah bint Al-Harith (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet (صل ىهللا عليه و آله وسلم) passed by her while she was in the masjid, supplicating, then he passed by her again when it was almost midday. He said to her, ‘Are you still here? She said, ‘Yes’. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I shall teach you some words which you can say. ََّ ِ عَدَدسُبْحَانَ َّللا ِ َِّ ضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ َّللاَّ ِ رَّ ِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ َّللاَّ ِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ َّللاخَلْقِهِ سُبْحَانَ َّللا ِ َِّ ضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ َّللاَّ ِ رِ ضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ َّللا ر َِ نَةَ عز ِ ََّّ ِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ َّللاْ شِهِ سُبْحَانَ َّللاِ نَةَ عَرَّ ِ زْ شِهِ سُبْحَانَ َّللاِ نَةَ عَرَّ ِ زْ شِهِ سُبْحَانَ َّللار َِّ ِ مِدَادَ كَلِمَاتِه مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ َّللا [Glory be to Allah the number of His creation, glory be to Allah the number of His creation, glory be to Allah the number of His creation; glory be to Allah as much as pleases Him, glory be to Allah as much as pleases Him, glory be to Allah as much as pleases Him; glory be to Allah the weight of His throne, glory be to Allah the weight of His throne, glory be to Allah the weight of His throne; glory be to Allah the number of His words, glory be to Allah the number of His words, glory be to Allah the number of His words].


Grade: Sahih

ام المؤمنین جویریہ بنت حارث رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ ان کے پاس سے گزرے، اور وہ مسجد میں دعا مانگ رہی تھیں، پھر آپ ان کے پاس سے دوپہر کے قریب گزرے  ( تو دیکھا وہ اسی جگہ دعا میں مشغول ہیں )  تو آپ نے ان سے فرمایا:  تم اب تک اسی حال میں ہو؟  انہوں نے کہا: جی ہاں، آپ ﷺ نے فرمایا:  کیا میں تمہیں ایسے کلمات نہ بتاؤں کہ جنہیں تم کہا کرو؟ وہ یہ ہیں: «سبحان اللہ عدد خلقه سبحان اللہ عدد خلقه سبحان اللہ عدد خلقه سبحان اللہ رضا نفسه سبحان اللہ رضا نفسه سبحان اللہ رضا نفسه سبحان اللہ زنة عرشه سبحان اللہ زنة عرشه سبحان اللہ زنة عرشه سبحان اللہ مداد كلماته سبحان اللہ مداد كلماته سبحان اللہ مداد كلماته»  اللہ کی پاکی اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کی مخلوق کی تعداد کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو جتنا وہ چاہے، اللہ کی پاکی بیان ہو جتنا وہ چاہے، اللہ کی پاکی بیان ہو جتنا وہ چاہے، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے عرش کے وزن کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے عرش کے وزن کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے عرش کے وزن کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے بے انتہا کلمات کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے بے انتہا کلمات کے برابر، اللہ کی پاکی بیان ہو اس کے بے انتہا کلمات کے برابر ۔

Umme-ul-Momineen Juwairiyah bint Harith radiyallahu anha se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) un ke pas se guzare, aur woh masjid mein dua mang rahi thi, phir aap un ke pas se dopahar ke qareeb guzare (to dekha woh isi jagah dua mein mashghul hain) to aap ne un se farmaya: Tum ab tak isi hal mein ho? unhon ne kaha: Ji haan, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya mein tumhen aise kalam na bataon ke jinhen tum kaha karo? Woh yeh hain: «Subhan-al-llah adad khalqeh Subhan-al-llah adad khalqeh Subhan-al-llah adad khalqeh Subhan-al-llah rida nafseh Subhan-al-llah rida nafseh Subhan-al-llah rida nafseh Subhan-al-llah zannat arshah Subhan-al-llah zannat arshah Subhan-al-llah zannat arshah Subhan-al-llah madad kalimat-eh Subhan-al-llah madad kalimat-eh Subhan-al-llah madad kalimat-eh» Allah ki paaki is ki makhluq ki tadad ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ki makhluq ki tadad ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ki makhluq ki tadad ke barabar, Allah ki paaki bayan ho jitna woh chahe, Allah ki paaki bayan ho jitna woh chahe, Allah ki paaki bayan ho jitna woh chahe, Allah ki paaki bayan ho is ke arsh ke wazan ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ke arsh ke wazan ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ke arsh ke wazan ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ke be-inteha kalimat ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ke be-inteha kalimat ke barabar, Allah ki paaki bayan ho is ke be-inteha kalimat ke barabar.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَيْهَا وَهِيَ فِي الْمَسْجِدِ تَدْعُو ثُمَّ مَرَّ بِهَا قَرِيبًا مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ مَا زِلْتِ عَلَى حَالِكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُعَلِّمُكِ - يَعْنِي - كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏