22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


8
Chapter: Accepting The Testimony Of One Man Concerning The Crescent Moon Of Ramadan.

٨
باب قَبُولِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ الْوَاحِدِ عَلَى هِلاَلِ شَهْرِ رَمَضَانَ وَذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ فِيهِ عَلَى سُفْيَانَ فِي حَدِيثِ سِمَاكٍ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2112

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Bedouin came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I have sighted the crescent.' He said, 'do you bear witness that there is there is no God except Allah, and that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is His slave and Apostle?' He said, 'yes.' So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave the call saying (start) 'fasting.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک دیہاتی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا ( اور ) کہنے لگا: میں نے چاند دیکھا ہے، تو آپ نے کہا: ”کیا تم شہادت دیتے ہو کہ اللہ کے سوا کوئی حقیقی معبود نہیں، اور محمد اس کے بندے اور رسول ہیں؟“ اس نے کہا: ہاں، تو نبی اکرم ﷺ نے لوگوں میں روزہ رکھنے کا اعلان کر دیا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik dehati Nabi Akram Sallal Laahu Alaihi Wasallam ke pas aya (aur) kahne laga: main ne chaand dekha hai, to aap ne kaha: “kya tum shahadat dete ho ke Allah ke siwa koi haqiqi Ma'bud nahin, aur Muhammad us ke bande aur rasool hain?” Us ne kaha: haan, to Nabi Akram Sallal Laahu Alaihi Wasallam ne logo mein roza rakhne ka elan kar dia.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَأَيْتُ الْهِلاَلَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَنَادَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْ صُومُوا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2113

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a Bedouin came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I have sighted the crescent tonight.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘do you bear witness that there is there is no God except Allah, and that he is the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)?' He said, 'yes.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'O Bilal ( رضي الله تعالى عنه), announce to the people that they should fast tomorrow.'


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ایک اعرابی ( دیہاتی ) نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر کہا: میں نے آج رات چاند دیکھا ہے، آپ نے پوچھا: ”کیا تم شہادت دیتے ہو کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، اور محمد اس کے بندے اور رسول ہیں؟“ اس نے کہا: ہاں، تو آپ نے فرمایا: ”بلال! لوگوں میں اعلان کر دو کہ کل سے روزے رکھیں“۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik Airabi (dehati) ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar kaha: mai ne aj raat chaand dekha hai, aap ne poocha: ''Kya tum shahadat dete ho ke Allah ke siwa koi ma'bud bar-haqq nahi, aur Muhammad is ke bande aur rasul hain?'' Is ne kaha: Haan, to aap ne farmaya: ''Bilal! Logon mein ilan kar do ke kal se roze rakhen''.

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبْصَرْتُ الْهِلاَلَ اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا بِلاَلُ أَذِّنْ فِي النَّاسِ فَلْيَصُومُوا غَدًا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2114

Ikramah narrated a similar Mursal Hadith.


Grade: Da'if

اس سند سے عکرمہ سے یہ حدیث مرسلاً مروی ہے۔

Is sind se Akramha se yeh hadith mursalan marwi hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مُرْسَلٌ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2115

A similar, Mursal, report was narrated from 'Ikrimah.


Grade: Da'if

اس سند سے بھی عکرمہ سے یہ حدیث مرسلاً مروی ہے۔

Is sand se bhi 'Ukrmh se yeh hadis mursalan marwi hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، - مِصِّيصِيٌّ - قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مُرْسَلٌ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2116

Abdur Rahman bin Zaid bin Al-Khattab addressed the people on the day concerning which there was doubt (as to whether the month had begun) and said, I sat with the companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and asked them, and they a narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'fast when you see it and stop fasting when you see it, and perform the rites on that basis. If it is obscured, then complete thirty days, and if two witnesses testify then fast and stop fasting.’


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن زید بن خطاب سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک ایسے دن میں جس میں شک تھا ( کہ رمضان کی پہلی تاریخ ہے یا شعبان کی آخری ) لوگوں سے خطاب کیا تو کہا: سنو! میں نے رسول اللہ ﷺ کے صحابہ کی ہم نشینی کی، اور میں ان کے ساتھ بیٹھا تو میں نے ان سے سوالات کئے، اور انہوں نے مجھ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم چاند دیکھ کر روزہ رکھو، اور چاند دیکھ کر افطار کرو، اور اسی طرح حج بھی کرو، اور اگر تم پر مطلع ابر آلود ہو تو تیس ( کی گنتی ) پوری کرو، ( اور ) اگر دو گواہ ( چاند دیکھنے کی ) شہادت دے دیں تو روزے رکھو، اور افطار ( یعنی عید ) کرو“۔

Abdul Rahman bin Zaid bin Khattab se riwayat hai ke unhon ne aik aise din mein jis mein shak tha ( ke Ramzan ki pahli tarikh hai ya Shaban ki aakhiri ) logoon se khatab kiya to kaha: Suno! Main ne Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ke Sahaba ki ham nishini ki, aur main un ke sath baita to main ne un se sawalat kiye, aur unhon ne mujh se bayan kiya ke Rasool Allah صلى الله عليه وسلم ne farmaya: “Tum chaand dekh kar roza rakho, aur chaand dekh kar iftaar karo, aur isi tarah hajj bhi karo, aur agar tum par mutaal ebar aalood ho to tees ( ki gunti ) poori karo, ( aur ) agar do gawah ( chaand dekhne ki ) shahadat de dein to roze rakho, aur iftaar ( yani eid ) karo.”

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شَبِيبٍ أَبُو عُثْمَانَ، - وَكَانَ شَيْخًا صَالِحًا بِطَرَسُوسَ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْحَارِثِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ خَطَبَ النَّاسَ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ فَقَالَ أَلاَّ إِنِّي جَالَسْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَاءَلْتُهُمْ وَأَنَّهُمْ حَدَّثُونِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ وَانْسُكُوا لَهَا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا ثَلاَثِينَ فَإِنْ شَهِدَ شَاهِدَانِ فَصُومُوا وَأَفْطِرُوا ‏"‏ ‏.‏