44.
The Book of Financial Transactions
٤٤-
كتاب البيوع


49
Chapter: Selling Silver For Gold On Credit.

٤٩
باب بَيْعِ الْفِضَّةِ بِالذَّهَبِ نَسِيئَةً ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4575

Return to Contents ِّ قًاِّ يكٌ لِّي وَ رٍ و، عَنْ أَبِّي الْمِّنْهَالِّ، قَالَ بَاعَ شَرٍ ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرَ نَا مُحَمهدُ بْنُ مَنْصُورأَخْبَر َ نِّي فَقُلْتُ، هَذَابِّنَسِّيئَةٍ فَجَاءَنِّي فَأَخْبَر ُالَ يَصْلُح. ْفَقَالَ قَد َِّ بٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَدِّمَ عَاءَ بْنَ عَازه ِّ بِّعْتُهُ فِّي السُّوقِّ وَمَا عَابَهُ عَلَىه أَحَدٌ فَأَتَيْتُ الْبَروََّللا لَيْنَا النهبِّيُّ صلى هللا عليه وسلم َالْمَدِّينَةَ وَ نَحْنُ نَبِّيعُ هَذَا الْبَيْعَ فَقَال " ْمَا كَانَ يَدًا بِّيَدٍ فَالَ بَأ ِّ بًاَ وَمَا كَانَ نَسِّيئَةً فَهُوَ رس" . ُْ قَمَ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهَ يْدَ بْنَ أَرثُمه قَالَ لِّي ائْتِّ ز َفَقَالَ مِّثْلَ ذَلِّك. Abu Al-Minhal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘Sharik sold some silver on credit for me. He came to me and told me. And I said, ‘this is not correct.’ He said, ‘By Allah, I did this transaction in the market, and no one criticized me.’ So I went to Al-Bara bin Azib ( رضي الله تعالى عنه) and asked him about that. He said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us in Al-Madinah and we used to do this kind of transaction, but he said, ‘whatever is hand to hand, there is nothing wrong with it, but whatever is on credit, is Riba.’ Then he asked me to go to Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه). So, I went to him and asked him, and he said the same thing.’


Grade: Sahih

ابومنہال کہتے ہیں کہ شریک نے کچھ چاندی ادھار بیچی، پھر میرے پاس کر مجھے بتایا تو میں نے کہا: یہ درست نہیں، انہوں نے کہا: اللہ کی قسم! میں نے تو اسے بازار میں بیچا ہے، لیکن کسی نے اسے غلط نہیں کہا، چنانچہ میں براء بن عازب رضی اللہ عنہما کے پاس آ کر ان سے پوچھا تو انہوں نے کہا: مدینے میں رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس آئے اور ہم اسی طرح سے بیچا کرتے تھے، تو آپ نے فرمایا: ”جب تک نقدا نقد ہو تو کوئی حرج نہیں، لیکن ادھار ہو تو یہ سود ہے“، پھر انہوں نے مجھ سے کہا: زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کے پاس جاؤ، میں نے ان کے پاس جا کر معلوم کیا تو انہوں نے بھی اسی جیسا بتایا۔

Abu Munaal kehte hain ke sharek ne kuch chandhi udhaar bechi, phir mere pas kar mujhe bataya to maine kaha: yeh durust nahi, unhon ne kaha: Allah ki qasam! maine to use bazaar mein bechha hai, lekin kisi ne use galat nahi kaha, chananche main Baraa bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pas aa kar un se poocha to unhon ne kaha: Madine mein Rasool Allah Sallallahu Alaihi wa Sallam hamare pas aaye aur hum isi tarah se bechta karte the, to aap ne farmaya: "Jab tak naqda naqda ho to koi harj nahi, lekin udhaar ho to yeh suud hai", phir unhon ne mujh se kaha: Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) ke pas jao, maine un ke pas ja kar maloom kiya to unhon ne bhi isi jaisa bataya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ بَاعَ شَرِيكٌ لِي وَرِقًا بِنَسِيئَةٍ فَجَاءَنِي فَأَخْبَرَنِي فَقُلْتُ، هَذَا لاَ يَصْلُحُ ‏.‏ فَقَالَ قَدْ وَاللَّهِ بِعْتُهُ فِي السُّوقِ وَمَا عَابَهُ عَلَىَّ أَحَدٌ فَأَتَيْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وَنَحْنُ نَبِيعُ هَذَا الْبَيْعَ فَقَالَ ‏"‏ مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَهُوَ رِبًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِي ائْتِ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4576

Abu Al-Minhal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I asked Al-Bara bin Azib and Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنهم) and they said, ‘we were merchants at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and we asked the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about money exchange. He said, ‘if it is done hand to hand there is nothing wrong with it, but if it is done on credit then it is not right’.’


Grade: Sahih

ابومنہال کہتے ہیں کہ میں نے براء بن عازب اور زید بن ارقم رضی اللہ عنہما سے پوچھا تو انہوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ہم دونوں تاجر تھے، ہم نے آپ سے بیع صرف ( اثمان کی خرید و فروخت ) کے بارے میں پوچھا، تو آپ نے فرمایا: ”اگر وہ نقدا نقد ہو تو کوئی حرج نہیں اور اگر ادھار ہو تو یہ صحیح نہیں“۔

Abu Minal kehte hain ke mein ne Bara bin Azab aur Zaid bin Arqam ( (رضي الله تعالى عنه) a se poocha to unhon ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein hum dono tajir the, hum ne aap se bai sarf ( asman ki kharid o farokht ) ke bare mein poocha, to aap ne farmaya: “Agar wo naqda naqda ho to koi harj nahi aur agar udhar ho to ye sahi nahi”.

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ، يَقُولُ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ وَزَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَقَالاَ كُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّرْفِ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلاَ بَأْسَ وَإِنْ كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4577

Abu Al-Minhal (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I asked Al-Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) about money exchange. He said, ‘ask Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه), for he is better than me and more knowledgeable.’ So, I asked Zaid (رضي الله تعالى عنه) and he said, ‘ask Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) for he is better than me and more knowledgeable.’ And they both said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade (selling) silver for gold on credit’.’


Grade: Sahih

ابومنہال کہتے ہیں کہ میں نے بیع صرف کے بارے میں براء بن عازب رضی اللہ عنہما سے پوچھا، تو انہوں نے کہا: زید بن ارقم رضی اللہ عنہ سے معلوم کر لو، وہ مجھ سے بہتر ہیں اور زیادہ جاننے والے ہیں۔ چنانچہ میں نے زید رضی اللہ عنہ سے پوچھا تو انہوں نے کہا: براء رضی اللہ عنہ سے معلوم کرو وہ مجھ سے بہتر ہیں اور زیادہ جاننے والے ہیں، تو ان دونوں نے کہا: ”رسول اللہ ﷺ نے سونے کے بدلے چاندی ادھار بیچنے سے روکا ہے“۔

Aboo Manhal kehte hain ke main ne beyi sirf ke baare mein Baraa bin Aazeb (رضي الله تعالى عنه)uma se poocha, to unhon ne kaha: Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه)u se maloom kar lo, woh mujh se behtar hain aur zyada jaanne walay hain. Chananche main ne Zaid (رضي الله تعالى عنه)u se poocha to unhon ne kaha: Baraa (رضي الله تعالى عنه)u se maloom karo woh mujh se behtar hain aur zyada jaanne walay hain, to in dono ne kaha: "Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sone ke badle chaandi udhaar bechne se roka hai".

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْهَالِ، قَالَ سَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ عَنِ الصَّرْفِ، فَقَالَ سَلْ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَإِنَّهُ خَيْرٌ مِنِّي وَأَعْلَمُ ‏.‏ فَسَأَلْتُ زَيْدًا فَقَالَ سَلِ الْبَرَاءَ فَإِنَّهُ خَيْرٌ مِنِّي وَأَعْلَمُ فَقَالاَ جَمِيعًا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوَرِقِ بِالذَّهَبِ دَيْنًا ‏.‏