45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة


18
Chapter: Retaliation For A Bite And Mentioning The Differences In The Report Of The Narrators Of The Narration Of 'Imran bin Husain Concerning That

١٨
باب الْقَوَدِ مِنَ الْعَضَّةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4758

Imran bin Hussain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man bit the hand of another man, who pulled his hand away, and the man's front tooth (or front teeth) fell out. He complained about that to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘what do you want? Do you want me to tell him to put his hand in your mouth, so that you can bite it like a stallion bites? Or, do you want to give him your hand so that he may bite it, then you can pull it away if you want?’


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے ایک آدمی کا ہاتھ کاٹ لیا، اس نے اپنا ہاتھ کھینچا، تو اس کا ایک دانت ٹوٹ کر گر گیا ( یا دو دانت ) اس نے رسول اللہ ﷺ سے فریاد کی، تو آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: ”تم مجھ سے کیا کہنا چاہتے ہو؟ کیا یہ کہ میں اسے حکم دوں کہ وہ اپنا ہاتھ تمہارے منہ میں دئیے رہے تاکہ تم اسے جانور کی طرح چبا ڈالو، اگر تم چاہو تو اپنا ہاتھ اسے دو تاکہ وہ اسے چبائے پھر اگر چاہو تو اسے کھینچ لینا“ ۔

Imran bin Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik aadmi ne aik aadmi ka hath kat liya, us ne apna hath kheencha, to us ka aik dant tut kar gir gaya ( ya do dant) us ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se faryad ki, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: "Tum mujh se kya kehna chahte ho? Kya yeh ke main isse hukm dun ke woh apna hath tumhare munh mein diye rahe takay tum isse janwar ki tarah chaba dalo, agar tum chaho to apna hath isse do takay woh isse chabaye phir agar chaho to isse kheench lena"

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ يَدَ رَجُلٍ فَانْتَزَعَ يَدَهُ فَسَقَطَتْ ثَنِيَّتُهُ أَوْ قَالَ ثَنَايَاهُ فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا تَأْمُرُنِي تَأْمُرُنِي أَنْ آمُرَهُ أَنْ يَدَعَ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ إِنْ شِئْتَ فَادْفَعْ إِلَيْهِ يَدَكَ حَتَّى يَقْضَمَهَا ثُمَّ انْتَزِعْهَا إِنْ شِئْتَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4759

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man bit another man on the forearm, he pulled it away and a front tooth fell out. The matter was referred to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he canceled (the Diyah) and said, ‘did you want to bite your brother's flesh as a stallion bite?’


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے دوسرے کا ہاتھ کاٹ لیا، پہلے نے اسے کھینچا تو دوسرے کا دانت نکل پڑا، معاملہ نبی اکرم ﷺ کے پاس پہنچا تو آپ نے اسے کچھ نہ دلایا اور فرمایا: ”کیا چاہتے ہو کہ تم اونٹ کی طرح اپنے بھائی کا گوشت چباؤ“۔

Imran bin Hasaan ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik shakhs ne doosre ka haath kaat liya, pehle ne use kheencha to doosre ka daant nikal para, maamla Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas pahuncha to aap ne use kuchh nah dilaaya aur farmaya: "Kya chahte ho ke tum oonth ki tarah apne bhai ka gosht chabao".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ آخَرَ عَلَى ذِرَاعِهِ فَاجْتَذَبَهَا فَانْتَزَعَتْ ثَنِيَّتَهُ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَلَهَا وَقَالَ ‏"‏ أَرَدْتَ أَنْ تَقْضَمَ لَحْمَ أَخِيكَ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4760

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ya'la fought with a man, and one of them bit the other, who pulled his hand away from his mouth, and a front tooth fell out. They referred their dispute to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘would one of you bite his brother as a stallion bite? There is no Diyah for that.’


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ یعلیٰ رضی اللہ عنہ کا ایک شخص سے جھگڑا ہو گیا ۱؎، ان میں سے ایک نے دوسرے کو دانت کاٹا، پھر ایک نے اپنا ہاتھ کھینچا تو دوسرے کا دانت نکل پڑا، وہ لوگ جھگڑا لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس گئے، آپ نے فرمایا: ”تم میں سے ایک آدمی اونٹ کی طرح اپنے بھائی کے ہاتھ کو کاٹتا ہے ( پھر دیت مانگتا ہے ) اسے دیت نہیں ملے گی“۔

Imran bin Hasaan ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Yaali (رضي الله تعالى عنه) ka ek shakhs se jhagada ho gaya, in mein se ek ne dusre ko daant kata, phir ek ne apna haath kheencha to dusre ka daant nikal para, woh log jhagada le kar Rasoolallah sallahu alaihi wa sallam ke paas gaye, aap ne farmaya: "Tum mein se ek aadmi oonth ki tarah apne bhai ke haath ko kaatta hai (phir deet maangta hai) ise deet nahin milegi".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ قَاتَلَ يَعْلَى رَجُلاً فَعَضَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ فِيهِ فَنَدَرَتْ ثَنِيَّتُهُ فَاخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَعَضُّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ كَمَا يَعَضُّ الْفَحْلُ لاَ دِيَةَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4761

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ya'la said, concerning the one who bit (another), and his front tooth fell out, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no Diyah for you.’


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ یعلیٰ رضی اللہ عنہ نے اس شخص کے بارے میں کہا جس نے دانت کاٹ کھایا، تو اس کا دانت اکھڑ گیا کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”تمہارے لیے دیت نہیں ہے“۔

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Ya'li (رضي الله تعالى عنه)u ne us shakhs ke bare mein kaha jis ne dant kaat khaaya, to us ka dant akharr gaya ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tumhare liye deyat nahi hai".

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ يَعْلَى، قَالَ فِي الَّذِي عَضَّ فَنَدَرَتْ ثَنِيَّتُهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ دِيَةَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4762

Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man bit another man in the forearm, and his front tooth fell out, so he went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about that. He said, ‘do you want to bite your brother's forearm as a stallion bites?’ And he judged it to be invalid.


Grade: Sahih

عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے ایک آدمی کے ہاتھ میں دانت کاٹا تو اس کا دانت اکھڑ گیا، وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس گیا اور آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”تم چاہتے تھے کہ تم اپنے بھائی کا ہاتھ اونٹ کی طرح چبا ڈالو“ پھر آپ نے اس کی دیت نہیں دلوائی۔

Imran bin Haseen ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik shakhs ne aik aadmi ke hath mein daant kata to us ka daant akharr gaya, woh Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas gaya aur aap se is ka zikr kiya to aap ne farmaya: "Tum chahte the ke tum apne bhai ka hath ont ki tarah chba dalo" phir aap ne is ki deyat nahi dilwai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ ذِرَاعَ رَجُلٍ فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ فَانْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَرَدْتَ أَنْ تَقْضَمَ ذِرَاعَ أَخِيكَ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَبْطَلَهَا ‏.‏