45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة
18
Chapter: Retaliation For A Bite And Mentioning The Differences In The Report Of The Narrators Of The
Narration Of 'Imran bin Husain Concerning That
١٨
باب الْقَوَدِ مِنَ الْعَضَّةِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Zurara ibn Karim | Zarara ibn Aufa al-Amiri | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Abanu | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
| Abu Hisham | Mughira ibn Salama al-Makhzumi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Mubarak | Muhammad ibn Abdullah al-Makhrami | Trustworthy Hadith Preserver, Amin |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى | زرارة بن أوفى العامري | ثقة |
| قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| أَبَانُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
| أَبُو هِشَامٍ | المغيرة بن سلمة المخزومي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ | محمد بن عبد الله المخرمي | ثقة حافظ أمين |
Sunan an-Nasa'i 4762
Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man bit another man in the forearm, and his front tooth fell out, so he went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about that. He said, ‘do you want to bite your brother's forearm as a stallion bites?’ And he judged it to be invalid.
Grade: Sahih
عمران بن حصین رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے ایک آدمی کے ہاتھ میں دانت کاٹا تو اس کا دانت اکھڑ گیا، وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس گیا اور آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ”تم چاہتے تھے کہ تم اپنے بھائی کا ہاتھ اونٹ کی طرح چبا ڈالو“ پھر آپ نے اس کی دیت نہیں دلوائی۔
Imran bin Haseen ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke aik shakhs ne aik aadmi ke hath mein daant kata to us ka daant akharr gaya, woh Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas gaya aur aap se is ka zikr kiya to aap ne farmaya: "Tum chahte the ke tum apne bhai ka hath ont ki tarah chba dalo" phir aap ne is ki deyat nahi dilwai.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، عَضَّ ذِرَاعَ رَجُلٍ فَانْتَزَعَ ثَنِيَّتَهُ فَانْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " أَرَدْتَ أَنْ تَقْضَمَ ذِرَاعَ أَخِيكَ كَمَا يَقْضَمُ الْفَحْلُ " . فَأَبْطَلَهَا .