45.
The Book of Oaths (qasamah), Retaliation and Blood Money
٤٥-
كتاب القسامة


46
Chapter: Mentioning The Hadith of 'Amr Bin Hazm concerning Blood Money, and different Versions

٤٦
باب ذِكْرِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِي الْعُقُولِ وَاخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لَهُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4853

Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm narrated from his father from his grandfather that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote a letter to the people of Yemen, included in which were the rules of inheritance, the sunan and the (rules concerning) blood money. He sent it with Amr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) and it was read to the people of Yemen, its contents were as follows: “From Muhammad the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to Shurahbil bin Abd Kulal, Nu'aim bin Abd Kulal, Al-Harith bin Abd Kulal, Qail dhil-Ru'ain, Mu'afir and Hamdan. To precede….” And in this letter, it said that whoever kills a believer for no just reason, is to be killed in return, unless the heirs of the victim agree to pardon him. For killing a person, the Diyah is one hundred camels. For the nose, if it is cut off completely diyah must be paid, for the tongue diyah must be paid, for the lips Diyah must be paid, for the testicles Diyah must be paid, for the penis Diyah must be paid, for the backbone Diyah must be paid, for the eyes Diyah must be paid, for one leg half the Diyah must be paid, for a blow to the head that reaches the brain one-third of the diyah must be paid, for a stab wound that penetrates deeply into the body one-third of the diyah must be paid, for a blow that breaks the bone fifteen camels must be given, for every digit of the hands or feet ten camels must be given, for a tooth five camels must be given, for an injury that exposes the bone five camels must be given. A man may be killed in return for (killing) a woman and those who deal in gold must pay one thousand dinars. Muhammed bin Bakkar bin Bilal differed with him.


Grade: Da'if

عمرو بن حزم کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اہل یمن کے لیے ایک کتاب لکھی، اس میں فرائض و سنن اور دیتوں کا ذکر کیا، وہ کتاب عمرو بن حزم کے ساتھ بھیجی، چنانچہ وہ اہل یمن کو پڑھ کر سنائی گئی، اس کا مضمون یہ تھا: نبی محمد ﷺ کی طرف سے شرحبیل بن عبد کلال، نعیم بن عبد کلال اور حارث بن عبد کلال کے نام جو رعین، معافر اور ہمدان کے والی تھے۔ امابعد، اس کتاب میں لکھا تھا: جو بلا وجہ کسی مومن کو مار ڈالے اور اس کا ثبوت ہو تو اس سے قصاص لیا جائے گا سوائے اس کے کہ مقتول کے اولیاء معاف کر دیں، اور ایک جان کی دیت سو اونٹ ہے۔ ناک پوری کٹ جائے تو پوری دیت ہے، اور زبان میں دیت ہے، دونوں ہونٹوں میں دیت ہے، دونوں فوطوں میں دیت ہے، عضو تناسل میں دیت ہے، پیٹھ میں دیت ہے، آنکھوں میں دیت ہے، ایک پاؤں کی دیت آدھی ہے، جو زخم دماغ تک پہنچے اس میں تہائی دیت ہے۔ جو زخم پیٹ تک پہنچے اس میں تہائی دیت ہے، اور جس زخم سے ہڈی سرک جائے اس میں دیت پندرہ اونٹ ہیں۔ اور ہاتھ پاؤں کی ہر انگلی میں دیت دس اونٹ ہیں۔ دانت میں دیت پانچ اونٹ ہیں، اس زخم میں جس سے ہڈی کھل جائے دیت پانچ اونٹ ہیں، اور مرد عورت کے بدلے قتل کیا جائے اور سونا والے لوگوں پر ہزار دینار ہیں۔ ( ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: ) محم بن بکار بن بلال نے اس سے اختلاف کیا ہے ۔

Amro bin Hazm kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ahl Yamen ke liye ek kitab likhi, is mein Furaiz o Sunan aur Deeton ka zikr kiya, woh kitab Amro bin Hazm ke sath bheji, chanancha woh Ahl Yamen ko padh kar sunai gai, is ka mazmoon yeh tha: Nabi Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se Shuraibil bin Abdul Kalal, Naeem bin Abdul Kalal aur Haris bin Abdul Kalal ke naam jo Raein, Muafar aur Hamdan ke wali the. Amabad, is kitab mein likha tha: jo bila wajha kisi Momin ko mar daale aur is ka suboot ho to is se Qisas liya jayega siwaye is ke ke maqtool ke oliya maaf kar dein, aur ek jaan ki Deet so ont hain. Naak puri kat jaaye to puri Deet hai, aur zaban mein Deet hai, dono honto mein Deet hai, dono futo mein Deet hai, uzv tanasul mein Deet hai, peeth mein Deet hai, aankhon mein Deet hai, ek pao ki Deet aadhi hai, jo zakhm dimaag tak pahunche is mein tehai Deet hai. Jo zakhm pet tak pahunche is mein tehai Deet hai, aur jis zakhm se haddi sark jaaye is mein Deet pandrah ont hain. Aur hath paon ki har angli mein Deet das ont hain. Daant mein Deet panch ont hain, is zakhm mein jis se haddi khul jaaye Deet panch ont hain, aur mard aurat ke badle qatl kiya jaye aur sona wale logoon par hazar dinar hain. ( Abu Abdur Rehman Nasai kehte hain: ) Muhammad bin Bakkar bin Bilal ne is se ikhtilaf kiya hai

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ كِتَابًا فِيهِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّيَاتُ وَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَقُرِئَتْ عَلَى أَهْلِ الْيَمَنِ هَذِهِ نُسْخَتُهَا ‏"‏ مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى شُرَحْبِيلَ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ وَنُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ وَالْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ كُلاَلٍ قَيْلِ ذِي رُعَيْنٍ وَمُعَافِرَ وَهَمْدَانَ أَمَّا بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ ‏"‏ أَنَّ مَنِ اعْتَبَطَ مُؤْمِنًا قَتْلاً عَنْ بَيِّنَةٍ فَإِنَّهُ قَوَدٌ إِلاَّ أَنْ يَرْضَى أَوْلِيَاءُ الْمَقْتُولِ وَأَنَّ فِي النَّفْسِ الدِّيَةُ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ وَفِي الأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُهُ الدِّيَةُ وَفِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ وَفِي الشَّفَتَيْنِ الدِّيَةُ وَفِي الْبَيْضَتَيْنِ الدِّيَةُ وَفِي الذَّكَرِ الدِّيَةُ وَفِي الصُّلْبِ الدِّيَةُ وَفِي الْعَيْنَيْنِ الدِّيَةُ وَفِي الرِّجْلِ الْوَاحِدَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ الدِّيَةِ وَفِي الْجَائِفَةِ ثُلُثُ الدِّيَةِ وَفِي الْمُنَقِّلَةِ خَمْسَ عَشَرَةَ مِنَ الإِبِلِ وَفِي كُلِّ أُصْبُعٍ مِنْ أَصَابِعِ الْيَدِ وَالرِّجْلِ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِي السِّنِّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِي الْمُوضِحَةِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَأَنَّ الرَّجُلَ يُقْتَلُ بِالْمَرْأَةِ وَعَلَى أَهْلِ الذَّهَبِ أَلْفُ دِينَارٍ ‏"‏ ‏.‏ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4854

Abi Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm narrated from his father, from his grandfather, that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote a letter to the people of Yemen included in which were the rules of inheritance, the sunan and the (rules concerning) blood money. He sent it with Amr bin Hazm (رضي الله تعالی عنہ) and it was read to the people of Yemen. This is a copy of it. And he mentioned something similar, except that he said, ‘and for one eye, half the Diyah must be paid, for one hand, half the diyah must be paid, for one foot half the diyah must be paid.’ Imam Abu Abdur-Rahman (An-Nasi) said, ‘this is more likely what is correct, and Allah knows best. Sulaiman bin Arqam (one of its narrators) is abandoned in Hadith and Yunus has reported this Hadith from Az-Zuhri in Mursal form.’


Grade: Da'if

عمرو بن حزم رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اہل یمن کو ایک کتاب لکھی جس میں فرائض، سنن اور دیات کا ذکر تھا۔ اسے عمرو بن حزم کے ساتھ بھیجا، چنانچہ وہ اہل یمن کو پڑھ کر سنائی گئی۔ جس کا مضمون یہ تھا۔ پھر انہوں نے اسی طرح بیان کیا، سوائے اس کے کہ انہوں نے کہا: ایک آنکھ میں دیت آدھی ہے۔ ایک ہاتھ میں آدھی دیت ہے اور ایک پاؤں میں دیت آدھی ہے۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ روایت زیادہ قرین صواب ہے۔ واللہ اعلم۔ اور سلیمان بن ارقم متروک الحدیث ہیں، اس حدیث کو یونس نے زہری سے مرسلاً روایت کیا ہے ۔

Amr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ahl Yamin ko ek kitab likhi jis mein faraiz, sunan aur diyat ka zikr tha. Ise Amr bin Hazm ke sath bheja, chananchh woh ahl Yamin ko padh kar sunayi gayi. Jis ka mazmoon yeh tha. Phir unhon ne isi tarah bayan kiya, siwaye is ke ke unhon ne kaha: Ek aankh mein diyat aadhi hai. Ek hath mein aadhi diyat hai aur ek paaon mein diyat aadhi hai. Abu Abdurrahman (Nasa'i) kahte hain: Yeh riwayat ziyada qarin e sabab hai. Wallahu a'lam. Aur Sulaiman bin Arqam matrook al-hadith hain, is hadith ko Yunus ne Zahri se mursalan riwayat kiya hai 1ⁿ.

أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ الْهَيْثَمِ بْنِ عِمْرَانَ الْعَنْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّيَاتُ وَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَقُرِئَ عَلَى أَهْلِ الْيَمَنِ هَذِهِ نُسْخَتُهُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ وَفِي الْعَيْنِ الْوَاحِدَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ وَفِي الْيَدِ الْوَاحِدَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ وَفِي الرِّجْلِ الْوَاحِدَةِ نِصْفُ الدِّيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ مُرْسَلاً ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4855

Ibn Shihab (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I read the letter of the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) which he wrote for Amr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) when he sent him to govern Najran. The letter was with Abu Bakr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote this: “A statement from Allah and His Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم)-[O' People who believe! Fulfill your obligations (you have made to Allah] (Al-Maidah-1) and he wrote the Verses until he reached-[Indeed Allah is swift in accountability.] (Al- Maidah-4). Then he wrote: this is the book if retaliation: For a soul, one hundred camels, and so on”


Grade: Da'if

محمد بن شہاب زہری کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کی وہ کتاب پڑھی جو آپ نے عمرو بن حزم رضی اللہ عنہ کے لیے لکھی جب انہیں نجران کا والی بنا کر بھیجا، کتاب ابوبکر بن حزم کے پاس تھی۔ رسول اللہ ﷺ نے لکھا تھا: یہ اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے بیان ہے: «يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود» ”اے ایمان والو! عہد و پیماں پورے کرو“ ( المائدہ: ۱ ) اور اس کے بعد کی آیات لکھیں یہاں تک کہ آپ «إن اللہ سريع الحساب» ”اللہ جلد حساب لینے والا ہے“ ( المائدہ: ۴ ) تک پہنچے۔ پھر لکھا تھا: یہ زخموں کی کتاب ہے، ایک جان کی دیت سو اونٹ ہیں، پھر آگے اسی طرح ہے۔

Muhammad bin Shahab Zahri kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki woh kitab parhi jo aap ne Amr bin Hazm Radhi Allahu Anhu ke liye likhi jab unhen Najran ka wali bana kar bheja, kitab Abu Bakr bin Hazm ke pas thi. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne likha tha: yeh Allah aur uske Rasool ki taraf se bayan hai: «Ya Ayyuha alladhina amanu ufu al-'uqud» "Aey iman walo! Ahd o paimaan pure karo" ( al-Maidah: 1 ) aur uske baad ki ayaten likhen yahan tak ke aap «Innallaha sari' al-hisab» "Allah jalad hisab lene wala hai" ( al-Maidah: 4 ) tak pahunche. Phir likha tha: yeh zakhmon ki kitab hai, ek jaan ki diyat so unt hain, phir aage isi tarah hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ قَرَأْتُ كِتَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي كَتَبَ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِينَ بَعَثَهُ عَلَى نَجْرَانَ - وَكَانَ الْكِتَابُ عِنْدَ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ - فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا بَيَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ وَكَتَبَ الآيَاتِ مِنْهَا حَتَّى بَلَغَ ‏{‏ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ‏}‏ ثُمَّ كَتَبَ ‏"‏ هَذَا كِتَابُ الْجِرَاحِ فِي النَّفْسِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ ‏"‏ ‏.‏ نَحْوَهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4856

Az-Zuhri narrated, ‘Abu Bakr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) brought me a letter on a piece of leather (which was) from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم): “This is a statement from Allah and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم): O you who believe! Fulfill (your obligations. And he quoted some Verses from it. Then he said: For a soul- one hundred camels, for an eye- fifty camels, for a hand- fifty, for a foot-fifty, for a blow to the head that reaches the brain- one-third of the Diyah, for a hand- fifty, for a stab wound that penetrates deeply- one-third of the Diyah, for a blow that breaks a bone- fifteen camels, for fingers- ten each, for teeth- five each, for a wound that exposes the bone- five.


Grade: Da'if

زہری کہتے ہیں کہ ابوبکر بن حزم میرے پاس ایک تحریر لے آئے جو چمڑے کے ایک ٹکڑے پر رسول اللہ ﷺ کی طرف سے لکھی ہوئی تھی: یہ اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے بیان ہے: اے ایمان والو! عہد و پیمان پورے کرو، پھر انہوں نے اس میں سے بعض آیات تلاوت کیں، پھر کہا: جان میں دیت سو اونٹ ہیں، آنکھ میں پچاس، ہاتھ میں پچاس، پیر میں پچاس، مغز تک پہنچنے والے زخم میں تہائی دیت، پیٹ کے اندر تک پہنچی چوٹ میں تہائی دیت اور ہڈی سرک جانے میں پندرہ اونٹنیاں ہیں۔ انگلیوں میں دس دس، دانتوں میں پانچ پانچ اور اس زخم میں جس میں ہڈی نظر آئے پانچ پانچ اونٹ ہیں۔

Zehri kehte hain ke Abu Bakr bin Hazm mere pas ek tahreer le aaye jo chamde ke ek tukde par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se likhi hui thi: yeh Allah aur uske Rasool ki taraf se bayan hai: Aey Iman walo! Ehad o Paiman pure karo, phir unhon ne is mein se baaz ayat tilavat ki, phir kaha: Jan mein det soo ont hain, aankh mein pachas, hath mein pachas, pair mein pachas, maghz tak pahunchne wale zakhm mein tehayi det, pet ke andar tak pahunchi chot mein tehayi det aur haddi sark jaane mein pandra ontan hain. Angliyon mein das das, danton mein panch panch aur is zakhm mein jis mein haddi nazar aaye panch panch ont hain.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ جَاءَنِي أَبُو بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ بِكِتَابٍ فِي رُقْعَةٍ مِنْ أَدَمٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا بَيَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏{‏ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَتَلاَ مِنْهَا آيَاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي النَّفْسِ مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِي الْعَيْنِ خَمْسُونَ وَفِي الْيَدِ خَمْسُونَ وَفِي الرِّجْلِ خَمْسُونَ وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ الدِّيَةِ وَفِي الْجَائِفَةِ ثُلُثُ الدِّيَةِ وَفِي الْمُنَقِّلَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ فَرِيضَةً وَفِي الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ وَفِي الأَسْنَانِ خَمْسٌ خَمْسٌ وَفِي الْمُوضِحَةِ خَمْسٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4857

Abdullah bin Abi Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm narrated that his father said, ‘the letter which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wrote to Amr bin Hazm ( رضئہللا تعالی عنہ) concerning blood money: “For a soul- one hundred camels, for the nose if it is cut off completely- one hundred camels, for a blow to thread that reaches the brain- one third of the Diyah for a soul, for a stab wound that penetrates deeply, likewise, for a hand- fifty, for an eye- fifty for a foot- fifty, for every fingers, ten camels for a tooth- five and for a wound that exposes the bone- five.


Grade: Da'if

محمد بن عمرو بن حزم کہتے ہیں کہ وہ تحریر جس میں رسول اللہ ﷺ نے عمرو بن حزم رضی اللہ عنہ کے لیے دیتوں کے سلسلے میں لکھی، یہ تھی: جان میں سو اونٹ ہیں، ناک میں جب وہ جڑ سے کاٹ لی گئی ہو، سو اونٹ ہیں، مغز ( گودے ) تک پہنچنے والے زخم میں جان کی دیت کے اونٹوں کے تہائی ہیں۔ اسی قدر اس زخم میں ہیں جو پیٹ کے اندر تک پہنچ جائے، ہاتھ میں پچاس اونٹ ہیں۔ آنکھ میں پچاس اونٹ ہیں، پیر میں پچاس اونٹ ہیں، اور ہر ایک انگلی میں دس دس اونٹ ہیں۔ دانت میں پانچ اونٹ ہیں، اس زخم میں جس میں ہڈی کھل جائے پانچ اونٹ ہیں۔

Muhammad bin Amr bin Hazm kehte hain ke woh tahreer jis mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Amr bin Hazm (رضي الله تعالى عنه) ke liye daiton ke silsile mein likhi, yeh thi: Jaan mein so ont hain, nak mein jab woh jad se kaat li gai ho, so ont hain, maghz ( gode ) tak pahunchne wala zakhm mein jaan ki dait ke ont ke tehai hain. Isi qadr is zakhm mein hain jo pet ke andar tak pahunch jaye, hath mein pachas ont hain. Aankh mein pachas ont hain, pair mein pachas ont hain, aur har ek ungli mein das das ont hain. Daant mein panch ont hain, is zakhm mein jis mein haddi khul jaye panch ont hain.

قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ الْكِتَابُ الَّذِي كَتَبَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِي الْعُقُولِ ‏"‏ إِنَّ فِي النَّفْسِ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ وَفِي الأَنْفِ إِذَا أُوعِيَ جَدْعًا مِائَةً مِنَ الإِبِلِ وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِي الْجَائِفَةِ مِثْلُهَا وَفِي الْيَدِ خَمْسُونَ وَفِي الْعَيْنِ خَمْسُونَ وَفِي الرِّجْلِ خَمْسُونَ وَفِي كُلِّ إِصْبَعٍ مِمَّا هُنَالِكَ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِي السِّنِّ خَمْسٌ وَفِي الْمُوضِحَةِ خَمْسٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4858

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a Bedouin came to the door of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and put his eye to the crack. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw him and intended to put his eye out with a sword or a stick. When he saw him, he stopped, and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘if you had persisted, I would have put your eye out.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک اعرابی ( دیہاتی ) نبی اکرم ﷺ کے دروازے پر آیا تو دراز میں آنکھ لگا کر جھانکنے لگا، نبی اکرم ﷺ نے جب یہ دیکھا تو لوہا یا لکڑی لے کر اس کی آنکھ پھوڑنے کا ارادہ کیا، جب اس کی نظر پڑی تو اس نے اپنی آنکھ ہٹا لی، نبی اکرم ﷺ نے اس سے فرمایا: ”اگر تم اپنی آنکھ یہیں رکھتے تو میں تمہاری آنکھ پھوڑ دیتا“ ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek a'rabi (dehati) Nabi akram salla llahu alaihi wa sallam ke darwaze par aya to daraaz mein aankh laga kar jhankne laga, Nabi akram salla llahu alaihi wa sallam ne jab yeh dekha to loha ya lakdi le kar is ki aankh phoorne ka irada kiya, jab is ki nazar padi to is ne apni aankh hata li, Nabi akram salla llahu alaihi wa sallam ne is se farmaaya: “Agar tum apni aankh yahan rakhte to main tumhari aankh phoor deta“

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى بَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَلْقَمَ عَيْنَهُ خُصَاصَةَ الْبَابِ فَبَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَخَّاهُ بِحَدِيدَةٍ أَوْ عُودٍ لِيَفْقَأَ عَيْنَهُ فَلَمَّا أَنْ بَصُرَ انْقَمَعَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا إِنَّكَ لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأْتُ عَيْنَكَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4859

Sahl bin Sa'd As-Saidi (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘a man looked through a hole in the door of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), who had with him a kind of comb with which he was scratching his head, When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saw him he said, ‘if I had known that you were watching me, I would have stabbed you in the eye with this. This rule of asking permission has been ordained so that one may not look unlawfully (into people's houses).’


Grade: Sahih

سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے ایک سوراخ سے رسول اللہ ﷺ کے دروازے میں جھانکا، رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک لکڑی تھی جس سے اپنا سر کھجا رہے تھے، جب آپ نے اسے دیکھا تو فرمایا: ”اگر مجھے معلوم ہوتا کہ تو مجھے دیکھ رہا ہے تو میں تیری آنکھ میں یہ لکڑی گھونپ دیتا، نگاہ ہی کے سبب اجازت کا حکم دیا گیا ہے“۔

Sahl bin Saad Sa'adi (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke ek shakhs ne ek surakh se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darwaze mein jhankha, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek lakri thi jis se apna sir khaja rahe the, jab aap ne use dekha to farmaaya: "Agar mujhe maloom hota ke tu mujhe dekh raha hai to main teri aankh mein yeh lakri ghonp deta, nigah hi ke sabab ijazat ka hukm diya gaya hai".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلاً اطَّلَعَ مِنْ جُحْرٍ فِي بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِدْرَى يَحُكُّ بِهَا رَأْسَهُ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ تَنْظُرُنِي لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ إِنَّمَا جُعِلَ الإِذْنُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ ‏"‏ ‏.‏