51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


34
Chapter: Mentioning the Prohibition of Nabidh Made in Ad-Dubba' (Gourds), An-Naqir, Al-Muqayyar a

٣٤
باب ذِكْرِ النَّهْىِ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُقَيَّرِ، وَالْحَنْتَمِ، ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5637

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Ad-Dubba (gourds), Al-Hantam, An-Naqir, and Al-Muzaffat.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کدو کی تونبی، لاکھی برتن، لکڑی کے برتن اور روغنی برتن سے منع فرمایا ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kadoo ki tunbi, lakhi bartan, lakdi ke bartan aur roghni bartan se mana farmaya hai.

أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5638

Thumamah bin Hazn Al-Qushairi narrated, ‘I met Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) and asked her about Nabidh. She said, ‘the delegation of Abdul-Qais ( رضئ هللاتعالی عنہ) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and asked him in which vessels they should soak (fruits - to make Nabidh). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade them to soak (fruits) in Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, Al-Muqayyar, and Al-Hantam’.’


Grade: Sahih

ثمامہ بن حزن قشیری بیان کرتے ہیں کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے ملاقات کی اور ان سے نبیذ کے بارے میں سوال کیا، تو انہوں نے کہا: عبدالقیس کا وفد رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور آپ ﷺ سے ان چیزوں کے بارے میں سوال کیا جن میں وہ نبیذ بناتے ہیں تو نبی اکرم ﷺ نے کدو کی تونبی، لکڑی کے برتن، روغنی برتن اور لاکھی برتن میں نبیذ بنانے سے منع فرمایا۔

Thaamah bin Hazan Qasheri bayan karte hain ke main ne Ayesha (رضي الله تعالى عنها) se mulaqat ki aur un se Nabidh ke bare mein sawal kiya, to unhon ne kaha: Abdul Qais ka wafd Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aya aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se in chizon ke bare mein sawal kiya jin mein woh Nabidh banate hain to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kadoo ki tunabi, lakadi ke bartan, roghni bartan aur lakhi bartan mein Nabidh banane se mana farmaaya.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ، قَالَ لَقِيتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَتْ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ فِيمَا يَنْبِذُونَ فَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5639

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘he forbade Ad-Dubba (gourds) specifically.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ اصل کدو کی تونبی سے روکا گیا ہے ۔

ummul momineen aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke asal kadu ki tunbi se roka gaya hai

أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، بِذَاتِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5640

Ishaq (Ibn Suwaid) narrated, ‘Mu'adhah (رضي الله تعالى عنه) narrated to me from Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها), that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade Nabidh made in An-Naqir, Al-Muqayyar, Ad-Dubba, and Al-Hantam.’ And in the narration of Ibn Ulayyah, Ishaq said, ‘and Hunaidah mentioned from Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) like the narration of Mu'adhah, and she named earthenware containers. I said to Hunaidah, ‘did you hear her say earthenware containers?’ She said, ‘yes’.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے لکڑی کے برتن، روغنی برتن، کدو کی تونبی اور لاکھی برتن سے منع فرمایا۔ ابراہیم بن علیہ کی روایت میں ہے کہ اسحاق کہتے ہیں: ہنیدہ نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہوئے معاذہ کی حدیث کی طرح بیان کیا اور گھڑوں کا ذکر کیا، میں نے ہنیدہ سے کہا: تم نے عائشہ رضی اللہ عنہا کو گھڑوں کا نام لیتے سنا، وہ بولیں: ہاں۔

Am al-Mumineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Lakdi ke Bartan, Rogni Bartan, Kadu ki Tunbi aur Lakhi Bartan se Mana Farmaya. Ibrahim bin Aliha ki Riwayat mein hai ke Ishaq kehte hain: Hanida ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat karte huye Muazza ki Hadith ki Tarah bayan kiya aur Gharon ka Zikr kiya, maine Hanida se kaha: Tum ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko Gharon ka naam lete suna, woh bolen: Haan.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ، - وَهُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ - يَقُولُ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَبِيذِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ إِسْحَاقُ وَذَكَرَتْ هُنَيْدَةُ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مُعَاذَةَ وَسَمَّتِ الْجِرَارَ ‏.‏ قُلْتُ لِهُنَيْدَةَ أَنْتِ سَمِعْتِيهَا سَمَّتِ الْجِرَارَ قَالَتْ نَعَمْ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5641

Hunaidah bint Sharik bin Aban narrared, ‘I met Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) in Al-Khuraibah, and I asked her about the dregs (the sludge at the bottom of Nabidh or khamr) and she forbade them to me and she said, ‘soak (the fruit) at night and drink it in the morning, and tie the vessel closed.’ And she forbade me from using Ad-Dubba (gourds), An-Naqir, Al-Muzaffat, and Al-Hantam.’


Grade: Da'if

ہنیدہ بنت شریک بن ابان کہتی ہیں کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے ( مقام ) خریبہ میں ملاقات کی اور ان سے شراب کی تلچھٹ کے بارے میں سوال کیا۔ تو انہوں نے مجھے اس سے منع فرمایا، یعنی انہوں نے کہا: شام کو بھگو کر صبح پی لو اور برتن کے منہ کو بند کر کے رکھو۔ اور انہوں نے مجھے کدو کی تونبی، لکڑی کے برتن، روغنی برتن اور لاکھی برتن سے منع فرمایا۔

Hanida bint Shariq bin Aban kehti hain ke main ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se (maqam) Khariba mein mulaqat ki aur un se sharab ki tilchhat ke bare mein sawal kiya. To unhon ne mujhe is se mana farmaya, yani unhon ne kaha: Sham ko bhagho kar subah pi lo aur bartan ke munh ko band kar ke rakhho. Aur unhon ne mujhe kadu ki tunbi, lakdi ke bartan, roghni bartan aur lakhi bartan se mana farmaya.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ طَوْدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقَيْسِيِّ، - بَصْرِيٌّ - قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هُنَيْدَةَ بِنْتِ شَرِيكِ بْنِ زَبَّانَ، قَالَتْ لَقِيتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِالْخُرَيْبَةِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْعَكَرِ فَنَهَتْنِي عَنْهُ وَقَالَتِ انْبِذِي عَشِيَّةً وَاشْرَبِيهِ غُدْوَةً وَأَوْكِي عَلَيْهِ ‏.‏ وَنَهَتْنِي عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ ‏.‏