12.
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق
100
Chapter: What is said in the first tashahhud
١٠٠
باب كَيْفَ التَّشَهُّدُ الأَوَّلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Hammadin | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
| Hisham | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Harith ibn Atiyyah | Al-Harith ibn Atiyya al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdur Rahman ibn Khalid ar-Raqqi | Abd al-Rahman ibn Khalid al-Raqqi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| حَمَّادٍ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
| هِشَامٍ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| حَارِثُ بْنُ عَطِيَّةَ | الحارث بن عطية البصري | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ | عبد الرحمن بن خالد الرقي | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 1168
Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when we prayed with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), we used to say – َِ يلَ السَّالَمُ عَلَى مِيكَائِيلِ بْرَّ ِ السَّالَمُ عَلَى جالسَّالَمُ عَلَى َّللا [Peace be upon Allah, peace be upon Jibreel, peace be upon Mika'il’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not say ‘peace be upon Allah, for Allah is As-Salam. Rather say - َِ َّ ِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكِ يَّاتُ لِلالتَّح ِْ ينَ أَشْهَدُ أَنَّ ِ الصَّالِحَكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ َّللاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاأَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر ُ َّالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَُ سُولُه وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ ر [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Da'if
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے تو کہتے: «السلام على اللہ السلام على جبريل السلام على ميكائيل» تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «السلام على اللہ» نہ کہو کیونکہ اللہ تعالیٰ سراپا سلام ہے بلکہ یوں کہو: «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله»۔
Abdul-Allah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab hum Rasool-Allah sallAllahu alaihi wa sallam ke sath namaz padhte to kehte: «as-salamu 'ala Allahi as-salamu 'ala Jibreel as-salamu 'ala Mika'il» to Rasool-Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: «as-salamu 'ala Allahi» nah kahun keon ke Allah Ta'ala sarapa salam hai balke yun kahun: «al-tahiyyatu lillahi wa as-salawatu wa at-tayibatu as-salamu 'alaika ayyuha an-nabi wa rahmatu Allahi wa barakatuhu as-salamu 'alaina wa 'ala 'ibad Allahi as-saliheen ash-hadu anna la ilaha illa Allahu wahdahu la sharika lahu wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh».
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَارِثُ بْنُ عَطِيَّةَ، - وَكَانَ مِنْ زُهَّادِ النَّاسِ - عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَقُولُ السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ وَلَكِنْ قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .