12.
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
١٢-
كتاب التطبيق
100
Chapter: What is said in the first tashahhud
١٠٠
باب كَيْفَ التَّشَهُّدُ الأَوَّلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| wa' Abi Hashim | Yahya ibn Abi al-Aswad al-Ramani | Trustworthy |
| Mughirah | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Wahammad | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
| Manṣūr | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bishr ibn Sihyan | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| وأَبِي هَاشِمٍ | يحيى بن أبي الأسود الرماني | ثقة |
| وَمُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| وَحَمَّادٍ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
| وَمَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1170
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said in the tashah-hud - ِ َّ ِِ يَّاتُ لِلالتَّح َكَاتُهُ السَّالَمُ عَلَيْنَاَّ ِ وَ بَرَحْمَةُ َّللاوَالصَّلَوَاتُ وَالطَّي ِبَاتُ السَّالَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَ ر َِ ينَ أَشْهَدُ أَنْ الَّ ِ الصَّالِحوَعَلَى عِبَادِ َّللاَُ سُولُهَّ ُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رإِلَهَ إِالَّ َّللا [Allah compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Apostle].
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں نبی اکرم ﷺ تشہد میں «التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة اللہ وبركاته السلام علينا وعلى عباد اللہ الصالحين أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» کہتے۔
Abdul-Allah bin Mas'ud radiya Allahu 'anhu kehte hain Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashahhud mein «At-tahiyyat lillahi wa's-salawat wa't-tayibat as-salamu 'alaika ayyuha'n-nabi wa rahmatullahi wa barakatuh as-salamu 'alaina wa 'ala 'ibadillah as-salihin ash-hadu alla ilaha illa Allah wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu» kehte.
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، وَحَمَّادٍ، وَمُغِيرَةَ، وَأَبِي، هَاشِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي التَّشَهُّدِ " التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو هَاشِمٍ غَرِيبٌ .