1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
98
Chapter: Time Limit For Wiping Over The Khuffs
٩٨
باب التَّوْقِيتِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Safwan ibn ʿAssal | Safwan ibn 'Assal al-Muradi | Companion |
| Zirr | Zirr ibn Hubaysh al-Asadi | Thiqah (Trustworthy) |
| Asim | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wafyan ibn Uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Bakr ibn 'Ayyash | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wazhīr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Mālik ibn Mighwāl | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Ahmad ibn Sulayman al-Ruhawi | Ahmad ibn Sulayman al-Rahwi | Thiqah Thabat |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ | صفوان بن عسال المرادي | صحابي |
| زِرٍّ | زر بن حبيش الأسدي | ثقة |
| عَاصِمٍ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| وَزُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| سُفْيَان الثَّورِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ | أحمد بن سليمان الرهاوي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 127
It was narrated that Hadhrat Ali (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللا عليهو آله وسلم) set a time limit of three days and three nights for the traveler, and one day and one night for the resident with regards to wiping (over the Khuffs)."
Grade: Sahih
زر کہتے ہیں کہ میں نے صفوان بن عسال رضی اللہ عنہ سے موزوں پر مسح کے بارے میں پوچھا؟ تو انہوں نے کہا: جب ہم مسافر ہوتے تو ہمیں رسول اللہ ﷺ حکم دیتے کہ ہم اپنے موزوں پر مسح کریں، اور اسے تین دن تک پیشاب، پاخانہ اور نیند کی وجہ سے نہ اتاریں سوائے جنابت کے۔
Zar kehte hain ke main ne Safwan bin Asal (رضي الله تعالى عنه) se mozoon par masah ke bare mein poocha? To unhon ne kaha: Jab hum musafir hote to hamen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hukm dete ke hum apne mozoon par masah karein, aur ise teen din tak peshab, pakhana aur neend ki wajah se na utarin siwae janaabat ke.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرُّهَاوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَزُهَيْرٌ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا مُسَافِرِينَ أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا وَلاَ نَنْزِعَهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ .