1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
109
Chapter: What To Say After Finishing Wudu'
١٠٩
باب الْقَوْلِ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Uqba ibn 'Amir al-Juhani | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Wa Abi Uthman | Abu Uthman | Accepted |
| Abi Idris al-Khawlani | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
| Rabi'ah ibn Yazid | Rabiah ibn Yazid al-Iyadi | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn 'Ali ibn Hamdan al-Warraq | Muhammad ibn Ali al-Marwazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| وَأَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان | مقبول |
| أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ | أبو إدريس الخولاني | ثقة |
| رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ | ربيعة بن يزيد الإيادي | ثقة |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الْمَرْوَزِيُّ | محمد بن علي المروزي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 148
It was narrated that Abu Hazim (رضي الله تعالى عنه) said : "I was behind Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) when he performed Wudu' for Salah. He washed his hand up to the armpit, and I said : 'O Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه)! What is this Wudu'?' He said to me: 'O Banu Farrukh (رضي الله تعالى عنه)! You are here! If I had known that you were here I would not have performed Wudu' like this. I heard my Master (the Prophet ﷺ) say : "The ornaments of the believer will reach as far as his Wudu reached."
Grade: Sahih
عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے وضو کیا، اور اچھی طرح وضو کیا، پھر «أشهد أن لا إله إلا اللہ وأشهد أن محمدا عبده ورسوله» میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور گواہی دیتا ہوں کہ محمد ( ﷺ ) اللہ کے بندے اور رسول ہیں کہا تو اس کے لیے جنت کے آٹھوں دروازے کھول دئیے جائیں گے جس سے چاہے وہ جنت میں داخل ہو ۔
Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis ne wudu kiya, aur acchi tarah wudu kiya, phir «Ashhadu an la ilaha illa Allah wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasooluhu» mein gawahi deta hun ke Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahin aur gawahi deta hun ke Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur rasool hain kaha to is ke liye jannat ke aathon darwaze khol diye jayenge jis se chahe woh jannat mein dakhil ho.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، وَأَبِي، عُثْمَانَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِّحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ " .