22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام


1
Chapter: The Obligation of Fasting

١
باب وُجُوبِ الصِّيَامِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2092

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were sitting in the Masjid, a man came on a camel and made it kneel in the Masjid, then he hobbled it and said to them, 'which of you is Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)?' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was reclining amid his Companions, and we said to him, this white person who is reclining.' The man said to him, 'O son of Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه).' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'I have answered you.' The man said, 'O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم), I am going to ask you questions, and I will be harsh in asking; do not get upset. The man said, 'I adjure you by your Lord and the Lord of those who came before you, has Allah sent you to all the people?' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'by Allah, yes.' He said, 'I adjure you by Allah, has Allah commanded you to offer five prayers each day and night?' The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'by Allah, yes. He said, 'I adjure you by Allah, has Allah commanded you to fast this month each year? The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'by Allah, yes.' He said, 'I adjure you by Allah, has Allah commanded you to take this charity from our rich and distribute it among our poor?' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'by Allah, yes.' The man said, 'I believe in that which you have brought, and I am the envoy of my people who are coming after me. I am Dimam bin Thalabah (رضي الله تعالى عنه), the brother of Banu sad bin Bakr. Yaqub bin Ibrahim contradicted him.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی الله عنہ کہتے ہیں: ہم مسجد میں بیٹھے تھے کہ اسی دوران ایک شخص اونٹ پر آیا، اسے مسجد میں بٹھایا پھر اسے باندھا، ( اور ) لوگوں سے پوچھا: تم میں محمد کون ہیں؟ اور رسول اللہ ﷺ ان کے درمیان ٹیک لگائے بیٹھے تھے۔ تو ہم نے اس سے کہا: یہ گورے چٹے آدمی ہیں، جو ٹیک لگائے بیٹھے ہیں، آپ کو پکار کر اس شخص نے کہا: اے عبدالمطلب کے بیٹے! تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا: ”میں نے تمہاری بات سن لی“ ( کہو کیا کہنا چاہتے ہو ) اس نے کہا: محمد! میں آپ سے کچھ پوچھنے والا ہوں، ( اور ذرا ) سختی سے پوچھوں گا تو آپ دل میں کچھ محسوس نہ کریں، آپ نے فرمایا: ”پوچھو جو چاہتے ہو“، تو اس نے کہا: میں آپ کو آپ کے، اور آپ سے پہلے ( جو گزر چکے ہیں ) ان کے رب کی قسم دلاتا ہوں! کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو تمام لوگوں کی طرف ( رسول بنا کر ) بھیجا ہے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے کہا: ”اے اللہ! ( میری بات پر گواہ رہنا ) ہاں“، ( پھر ) اس نے کہا: میں اللہ کی قسم دلاتا ہوں! کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو دن اور رات میں پانچ ( وقت کی ) نماز پڑھنے کا حکم دیا ہے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے اللہ! ( گواہ رہنا ) ہاں“، ( پھر ) اس نے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم دلاتا ہوں! کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو سال کے اس ماہ میں روزے رکھنے کا حکم دیا ہے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اے اللہ! ( گواہ رہنا ) ہاں،“ ( پھر ) اس نے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم دلاتا ہوں! اللہ تعالیٰ نے آپ کو مالداروں سے زکاۃ لے کر غریبوں میں تقسیم کرنے کا حکم دیا ہے؟ تو رسول اللہ ﷺ نے کہا: ”اے اللہ! ( گواہ رہنا ) ہاں“، تب ( اس ) شخص نے کہا: میں آپ کی لائی ہوئی ( شریعت ) پر ایمان لایا، میں اپنی قوم کا جو میرے پیچھے ہیں قاصد ہوں، اور میں قبیلہ بنی سعد بن بکر کا فرد ضمام بن ثعلبہ ہوں۔ یعقوب بن ابراہیم نے حماد بن عیسیٰ کی مخالفت کی ہے ۔

Ins ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: hum masjid mein bethe the ke isi doran ek shakhs ont per aya, use masjid mein bithaaya phir use bandha, ( aur ) logon se poocha: tum mein Muhammad kaun hain? aur Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam un ke darmiyan tek lagaaye bethe the. To hum ne us se kaha: yeh gore chatte aadmi hain, jo tek lagaaye bethe hain, aap ko pakaar kar is shakhs ne kaha: aey Abdul Muttalib ke bete! To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne us se farmaaya: "main ne tumhari baat sun li" ( kaho kya kehna chahte ho ) us ne kaha: Muhammad! main aap se kuchh poochhne wala hun, ( aur zara ) sakhti se poochun ga to aap dil mein kuchh mahsus nah karen, aap ne farmaaya: "poocho jo chahte ho", to us ne kaha: main aap ko aap ke, aur aap se pehle ( jo guzar chuke hain ) un ke rab ki qasam dilata hun! Kya Allah Ta'ala ne aap ko tamam logon ki taraf ( Rasool bana kar ) bheja hai? To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne kaha: "aey Allah! ( meri baat par gawaah rehna ) haan", ( phir ) us ne kaha: main Allah ki qasam dilata hun! Kya Allah Ta'ala ne aap ko din aur raat mein panch ( waqt ki ) namaz padhne ka hukm diya hai? To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaaya: "aey Allah! ( gawaah rehna ) haan", ( phir ) us ne kaha: main aap ko Allah ki qasam dilata hun! Kya Allah Ta'ala ne aap ko saal ke is mah mein roze rakhne ka hukm diya hai? To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne farmaaya: "aey Allah! ( gawaah rehna ) haan, " ( phir ) us ne kaha: main aap ko Allah ki qasam dilata hun! Allah Ta'ala ne aap ko maldaaron se zakat le kar garibon mein taqseem karne ka hukm diya hai? To Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ne kaha: "aey Allah! ( gawaah rehna ) haan", tab ( is ) shakhs ne kaha: main aap ki laayi hui ( shariat ) par eman laya, main apni qoum ka jo mere peeche hain qasid hun, aur main qabila bani Saad bin Bakr ka farad Zamam bin Thalaba hun. Yaqoob bin Ibrahim ne Hamad bin Isa ki mukhalafat ki hai

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ عَقَلَهُ فَقَالَ لَهُمْ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ - وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ - قُلْنَا لَهُ هَذَا الرَّجُلُ الأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ أَجَبْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي سَائِلُكَ يَا مُحَمَّدُ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ فَلاَ تَجِدَنَّ فِي نَفْسِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ سَلْ مَا بَدَا لَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ ‏.‏ خَالَفَهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏