22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
23
Chapter: Mentioning the Differences Reported from Sulaiman Bin mihran in the Hadith of 'Aishah about delaying Sahur, and the different wordings
٢٣
باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي تَأْخِيرِ السُّحُورِ وَاخْتِلاَفِ أَلْفَاظِهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masrūq | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi 'Aṭiyya | Malik ibn Abi Hamra al-Hamdani | Disputed Companionship |
| 'Umara | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Hannad ibn al-Sarri | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| وَمَسْرُوقٌ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي عَطِيَّةَ | مالك بن أبي حمرة الهمداني | مختلف في صحبته |
| عُمَارَةَ | عمارة بن عمير التيمي | ثقة ثبت |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبِي مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2161
Abu 'Atiyyah narrated that he and Masruq came to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and we said to her, 'O mother of the Believers, two men from among the companions of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم); one of them hastens the Iftar and hastens the prayer, and the other delays Iftar and delays the prayer; She said, 'which one of them hastens Iftar and has hastens the prayer?' we said, 'Abdullah bin Masud.' She said, 'that is what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to do. And the other was Abu Musa (رضي الله تعالى عنه).
Grade: Sahih
ابوعطیہ وادعی ہمدانی کہتے ہیں میں اور مسروق دونوں ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس گئے، ہم نے ان سے کہا: ام المؤمنین! محمد ﷺ کے اصحاب میں سے دو آدمی ہیں، ان میں سے ایک افطار میں جلدی کرتے ہیں اور نماز میں بھی جلدی کرتے ہیں، اور دوسرے افطار میں تاخیر کرتے ہیں اور نماز میں بھی تاخیر کرتے ہیں، انہوں نے پوچھا: کون ہیں جو افطار میں جلدی کرتے اور نماز میں بھی جلدی کرتے ہیں؟ ہم نے کہا: وہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ ہیں، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ ایسا ہی کرتے تھے۔ ( دوسرے شخص ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ تھے۔ )
Abu Atiyah Wadai Hamdani kehte hain, main aur Masroq dono Ummul Momineen Aisha radiyallahu anha ke pas gaye, hum ne un se kaha: Ummul Momineen! Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab mein se do aadmi hain, un mein se ek iftar mein jaldi karte hain aur namaz mein bhi jaldi karte hain, aur dusre iftar mein takhir karte hain aur namaz mein bhi takhir karte hain, unhon ne poocha: Kon hain jo iftar mein jaldi karte aur namaz mein bhi jaldi karte hain? Hum ne kaha: Woh Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) hain, unhon ne kaha: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aisa hi karte the. (Dusre shakh Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) the.)
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ . فَقَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . قَالَتْ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى رضى الله عنهما .