22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
34
Chapter: The Different Report from Muhammad Bin Ibrahim about that
٣٤
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Usama ibn Zayd | Usama ibn Zayd al-Laythi | Truthful, he makes many mistakes |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | Al-Rabie bin Sulaiman Al-Azdi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ | أسامة بن زيد الليثي | صدوق يهم كثيرا |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان الأزدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2177
Abu Salamah bin Abdur Rahman narrated that he asked Ummul Momineen Aishah ( رضي الله تعالى عنها) about the fasting of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). She said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to fast until we said, 'he will never stop fasting, and used to leave fasting until we said, he will never fast again.' And he used to fast in Shaban, or most of Shaban.’
Grade: Sahih
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن بن عوف کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے رسول اللہ ﷺ کے روزوں کے متعلق سوال کیا، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ ( پے در پے اتنے ) روزے رکھتے کہ ہم سمجھتے ( اب ) آپ روزہ رکھنا بند نہیں کریں گے، اور ( پھر ) اتنے دنوں تک بغیر روزے کے رہتے کہ ہم سمجھتے ( اب ) آپ روزے نہیں رکھیں گے، اور آپ ( پورے ) شعبان میں یا شعبان کے اکثر دنوں میں روزے رکھتے تھے۔
Abu Salamah bin Abdul Rahman bin Aouf kehte hain ke main ne Ummul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rozon ke mutaliq sawal kiya, to unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (pe dar pe etne) roze rakhte ke hum samjhate (ab) aap roze rakhna band nahin karein ge, aur (phir) itne dinon tak baghair roze ke rahte ke hum samjhate (ab) aap roze nahin rakhein ge, aur aap (pure) Shaban mein ya Shaban ke aksar dinon mein roze rakhte the.
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صِيَامِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لاَ يَصُومُ وَكَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ أَوْ عَامَّةَ شَعْبَانَ .