22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
75
Chapter: Fasting for two thirds of one's lifetime
٧٥
باب صَوْمِ ثُلُثَىِ الدَّهْرِ وَذِكْرِ اخْتِلاَفِ النَّاقِلِينَ لِلْخَبَرِ فِي ذَلِكَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Amr ibn Shurahbila | Amr ibn Sharahil Al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi 'Ammar | Arib ibn Humayd al-Himdani | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abd al-Rahman | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ | عمرو بن شرحبيل الهمداني | ثقة |
| أَبِي عَمَّارٍ | عريب بن حميد الهمداني | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 2385
Amr bin Shurahbil (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, it was said to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) that a man fasted for the rest of his life. He said, 'I wish that he had never eaten.' They said, 'two-thirds (of a lifetime)?' He said, 'that is too much.' Then he said, 'shall I not tell you of that which will take away impurity from the heart? Fasting three days each month.’
Grade: Sahih
عمرو بن شرجبیل ایک صحابی رضی الله عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا گیا: ایک آدمی ہے جو ہمیشہ روزے رکھتا ہے؟ آپ نے فرمایا: ”میری خواہش ہے کہ وہ کبھی کھاتا ہی نہیں“ ۱؎، لوگوں نے عرض کیا: دو تہائی ایام رکھے تو؟ ۲؎ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ بھی زیادہ ہے“، لوگوں نے عرض کیا: اور آدھا رکھے تو؟ ۳؎ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ بھی زیادہ ہے“، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں اتنے روزوں نہ بتاؤں جو سینے کی سوزش کو ختم کر دیں، یہ ہر مہینے کے تین دن کے روزے ہیں“۔
Amr bin Sharhabeel ek sahabi r.a. se rivayat karte hain ke Nabi Akram ﷺ se arz kiya gaya: Ek aadmi hai jo hamesha roze rakhta hai? Aap ne farmaya: "Meri khwahish hai ke woh kabhi khata hi nahi." 1. Logon ne arz kiya: Do tehayi ayam rakhe to? 2. Aap ﷺ ne farmaya: "Yeh bhi zyada hai." Logon ne arz kiya: Aur aadha rakhe to? 3. Aap ﷺ ne farmaya: "Yeh bhi zyada hai." Phir aap ﷺ ne farmaya: "Kya main tumhein itne roze na bataoon jo sine ki sozish ko khatam kar dein, yeh har mahine ke teen din ke roze hain."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ . قَالَ " وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ " . قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ " أَكْثَرَ " . قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ " أَكْثَرَ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ " .