31.
The Book of Presents
٣١-
كتاب النحل
1
Chapter: Different Versions Of The Report Of Nu'man Bin Bashir Concerning Presents
١
باب ذِكْرِ اخْتِلاَفِ أَلْفَاظِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فِي النُّحْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Uthman | Abdullah ibn Utba al-Hudhali | Has a narration witnessed by him |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Zakariya | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Hatim | Muhammad ibn Hatim al-Marwazi | Trustworthy |
| Abdullah ibn 'Utba ibn Mas'ud | Abdullah ibn Utba al-Hudhali | Has a narration witnessed by him |
| Amir | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Zakariya | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ahmad ibn Sulayman | Ahmad ibn Sulayman al-Rahwi | Thiqah Thabat |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن عتبة الهذلي | له رؤية |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ | محمد بن حاتم المروزي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن عتبة الهذلي | له رؤية |
| عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
| زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | أحمد بن سليمان الرهاوي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 3684
Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud ( رضئہللا تعالی عنہ) narrated that a man came to the Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) and said, ‘I have given a gift to my son, so bear witness.’ He said, ‘do you have any other children?’ He said, ‘yes’. He said, ‘have you given them something like that which you have given him?’ He said, ‘no.’ He said, ‘shall I bear witness to unfairness?’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عتبہ بن مسعود سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا: میں نے اپنے بیٹے کو کچھ ہبہ کیا ہے تو آپ اس پر گواہ ہو جائیے۔ آپ نے فرمایا: ”کیا اس کے علاوہ بھی تمہارے پاس کوئی اور لڑکا ہے؟“، انہوں نے کہا: جی ہاں، ( ہے ) آپ نے فرمایا: ”کیا تم نے انہیں بھی ایسا ہی دیا ہے جیسے تم نے اسے دیا ہے؟“ اس نے کہا: نہیں۔ آپ نے فرمایا: ”تو کیا میں ظلم پر گواہی دوں گا؟“ ۔
Abdul-Allah bin Utbah bin Masood se riwayat hai ke aik shakhs ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa kar arz kiya: maine apne bete ko kuchh hiba kiya hai to aap is per gawaah ho jaaiye. Aap ne farmaya: "Kya is ke alawa bhi tumhare pass koi aur ladka hai?", unhon ne kaha: ji haan, ( hai ) aap ne farmaya: "Kya tum ne unhen bhi aisa hi diya hai jaise tum ne ise diya hai?" Us ne kaha: nahi. Aap ne farmaya: "To kya main zulm par gawahi doon ga?"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ مُحَمَّدٌ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ إِنِّي تَصَدَّقْتُ عَلَى ابْنِي بِصَدَقَةٍ فَاشْهَدْ فَقَالَ " هَلْ لَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " أَعْطَيْتَهُمْ كَمَا أَعْطَيْتَهُ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَأَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ " .