4.
The Book of Ghusl and Tayammum
٤-
كتاب الغسل والتيمم
27
Chapter: Tayammum For One Who Finds Water After Praying
٢٧
باب التَّيَمُّمِ لِمَنْ يَجِدُ الْمَاءَ بَعْدَ الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Bakri ibn Sawadah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
| Ata'i ibn Yasar | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
| Bakri ibn Sawadah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
| Amira | Amira bin Abi Najiyya Al-Ra'eeni | Trustworthy |
| Al-Laythi al-Juhani | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Laythi ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Ibn Nafi' | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Suwayd ibn Nasr | Suwayd ibn Nasr al-Marwazi | Trustworthy |
| Muslim ibn 'Amr ibn Muslim | Muslim ibn 'Amr al-Haddha' | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ | بكر بن سوادة الجذامي | ثقة |
| عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
| بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ | بكر بن سوادة الجذامي | ثقة |
| عَمِيرَةُ | عميرة بن أبي ناجية الرعيني | ثقة |
| اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| ابْنُ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ | سويد بن نصر المروزي | ثقة |
| مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ | مسلم بن عمرو الحذاء | صدوق حسن الحديث |
Sunan an-Nasa'i 433
It was narrated from Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) that two men performed Tayammum and prayed, then they found water when there was still time left for prayer. One of them performed Wudu' and repeated the prayer, and the other did not. They asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about that and he said to the one who did not repeat the prayer: "You followed the Sunnah and your prayer is acceptable." And he said to the other: "And you will have something like the reward of two prayers."
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ دو آدمیوں نے تیمم کر کے نماز پڑھ لی، پھر انہیں وقت کے اندر ہی پانی مل گیا، تو ان میں سے ایک شخص نے وضو کر کے وقت کے اندر نماز دوبارہ پڑھ لی، اور دوسرے نے نماز نہیں دہرائی، ان دونوں نے نبی اکرم ﷺ سے اس کے متعلق سوال کیا، تو آپ نے اس شخص سے جس نے نماز نہیں لوٹائی تھی فرمایا: تم نے سنت کے موافق عمل کیا، اور تمہاری نماز تمہیں کفایت کر گئی ، اور دوسرے سے فرمایا: رہے تم تو تمہارے لیے دوہرا اجر ہے ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke do aadmiyon ne tayammum kar ke namaz padh li, phir unhen waqt ke andar hi pani mil gaya, to in mein se ek shakhs ne wazu kar ke waqt ke andar namaz dobara padh li, aur dusre ne namaz nahin dohrahi, in dono ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutaaliq sawal kiya, to aap ne us shakhs se jis ne namaz nahin lutahi thi farmaaya: Tum ne sunnat ke muwafiq amal kiya, aur tumhari namaz tumhen kafiyat kar gayi, aur dusre se farmaaya: Rahe tum to tumhare liye dohra ajr hai.
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، تَيَمَّمَا وَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا مَاءً فِي الْوَقْتِ فَتَوَضَّأَ أَحَدُهُمَا وَعَادَ لِصَلاَتِهِ مَا كَانَ فِي الْوَقْتِ وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ فَسَأَلاَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ " أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلاَتُكَ " . وَقَالَ لِلآخَرِ " أَمَّا أَنْتَ فَلَكَ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ " .