48.
The Book of Adornment
٤٨-
كتاب الزينة من السنن


105
Chapter: Women's Hems

١٠٥
باب ذُيُولِ النِّسَاءِ

Sunan an-Nasa'i 5336

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever drags his garment out of pride, Allah ( ََّّ وَ جَلعَز) will not look at him.’ Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), what should women do with their hems?’ He said, let it down a hand span.' She said, ‘but then their feet will show.' He said, ‘let it down a forearm's length, but no more than that.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے تکبر ( گھمنڈ ) سے اپنا کپڑا لٹکایا، اللہ تعالیٰ اس کی طرف نہیں دیکھے گا“، ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! تو پھر عورتیں اپنے دامن کیسے رکھیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”وہ اسے ایک بالشت لٹکائیں“، وہ بولیں: تب تو ان کے قدم کھلے رہیں گے؟، آپ نے فرمایا: ”تو ایک ہاتھ لٹکائیں، اس سے زیادہ نہ کریں“۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah sal-lal-lahu alayhi wa sallam ne farmaya: "jis ne takabar (ghumannd) se apna kapda latkaya, Allah Ta'ala us ki taraf nahin dekhega", Ummul momineen Umm Salma radiyallahu anha ne kaha: Allah ke Rasool! to phir aurtain apne daaman kaise rakhein? Aap sal-lal-lahu alayhi wa sallam ne farmaya: "woh isay ek balisht latkaein", woh bolin: tab to un ke qadam khule rahenge?, Aap ne farmaya: "to ek hath latkaein, is se ziyada nah karain".

أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ تَصْنَعُ النِّسَاءُ بِذُيُولِهِنَّ قَالَ ‏"‏ تُرْخِينَهُ شِبْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ إِذًا تَنْكَشِفَ أَقْدَامُهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تُرْخِينَهُ ذِرَاعًا لاَ تَزِدْنَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏